Inklingo

「変形させる」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は変形させるです convertir主に、ある形式や単位を別の形式や単位に「置き換える」「両替する」という意味で使われます。物理的な形を変えるというよりは、性質や状態の変更に近いです。.

Japanese → スペイン語

convertir

kohn-vehr-teerkom.beɾˈtiɾ

動詞A2no context
主に、ある形式や単位を別の形式や単位に「置き換える」「両替する」という意味で使われます。物理的な形を変えるというよりは、性質や状態の変更に近いです。
平らな長方形の木片が、片側が詳細な木彫りの鳥の彫刻として完成している途中で変形している様子が示され、形の変化を例示しています。

例文

Necesitas convertir los euros a dólares antes del viaje.

旅行前にユーロをドルに両替する必要があります。

Necesitas **convertir** los euros a dólares antes del viaje.

旅行前にユーロをドルに**両替する**必要があります。

El mago prometió **convertir** el agua en vino.

マジシャンは水をワインに**変える**と約束しました。

Vamos a **convertir** esta habitación vieja en una oficina.

この古い部屋をオフィスに**改装する**つもりです。

語幹変化 (e > ie)

現在形では、語幹の「e」が「ie」に変化します(例:convierto, conviertes)。ただし、nosotrosvosotros の形は例外です。

「en」の使い方

XをYに「変える」場合、スペイン語では前置詞 en が必要です(例:convertir X en Y)。日本語の「~に」に相当します。

点過去形の変化

間違い:Él convertió (誤った語幹)

正しい表現: Él convirtió。点過去形の三人称単数形(convirtió, convirtieron)でも「e」が「i」に変化することを覚えておきましょう。

transformar

trahns-for-MAHRtɾansfoɾˈmaɾ

動詞B1no context
物事の形、外見、性質などを根本的に、あるいは大きく変える場合に用いられます。外観の変化や、より創造的な変化を表すのに適しています。
葉っぱの上にいる緑色のイモムシが、鮮やかな羽を持つカラフルなチョウに変わろうとしている。

例文

El artista quiere transformar el metal en una obra de arte.

その芸術家は、金属を芸術作品に変えたいと思っています。

Las nuevas tecnologías van a transformar nuestra manera de vivir.

新しいテクノロジーは、私たちの生活様式を変えるでしょう。

Ella logró transformar su pequeño negocio en una gran empresa.

彼女は自分の小さなビジネスを大企業へと変えることに成功しました。

「結果」を表す接続

あるものを別のものに変えるとき、スペイン語では常に「en」(~に)という言葉を使います。例:「Transformar A en B」(AをBに変える)。

自分自身を変える場合

もし人が自分自身を変える場合(映画の登場人物や人生を変える人など)、語尾に「se」を付けます:「transformarse」。

間違った接続詞

間違い:Transformar algo a otra cosa.

正しい表現: Transformar algo en otra cosa. 「en」を使って、それがどのような新しい形になるかを示します。

convierta

kohn-vee-EHR-tahkomˈbjeɾta

動詞B1no context
「convertir」の接続法現在形(三人称単数)で、主に「(何かが)~に変わる」「~になる」という結果や変化を願ったり、仮定したりする文脈で使われます。
金貨の山と銀貨の山の隣に、金貨から銀貨へ矢印が向いている視覚的表現。

例文

Espero que este viaje se convierta en una gran aventura.

この旅が素晴らしい冒険になることを願っています。

Por favor, convierta este archivo a PDF.

このファイルをPDFに変換してください。

Busco a alguien que convierta mis ideas en realidad.

私のアイデアを現実に変えてくれる人を探しています。

「希望・願望」の形

'Espero que'(~を願う)や 'Quiero que'(~を望む)のような表現の後で、何かが変化することを望む場合に 'convierta' を使います。

丁寧な命令形

誰かに何かを変換したり変えたりするように丁寧に('usted'を使って)頼む場合、'convierta' を使います。

「i」を忘れること

間違い:Espero que se converta.

正しい表現: 'convierta'と言いましょう。この動詞はこの形で真ん中の 'e' が 'ie' に変化するという綴りの変化があります。

「convertir」と「transformar」の使い分け

「convertir」は主に単位の変更や置き換えに使われ、一方「transformar」は外見や性質の大きな変化に使われます。単に形が変わるだけでなく、それが根本的な変化なのか、単なる置き換えなのかを考えると、適切な単語を選びやすくなります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。