「変形させる」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “変形させる” です “convertir” — 主に、ある形式や単位を別の形式や単位に「置き換える」「両替する」という意味で使われます。物理的な形を変えるというよりは、性質や状態の変更に近いです。.
convertir
kohn-vehr-teerkom.beɾˈtiɾ

例文
Necesitas convertir los euros a dólares antes del viaje.
旅行前にユーロをドルに両替する必要があります。
Necesitas **convertir** los euros a dólares antes del viaje.
旅行前にユーロをドルに**両替する**必要があります。
El mago prometió **convertir** el agua en vino.
マジシャンは水をワインに**変える**と約束しました。
Vamos a **convertir** esta habitación vieja en una oficina.
この古い部屋をオフィスに**改装する**つもりです。
語幹変化 (e > ie)
現在形では、語幹の「e」が「ie」に変化します(例:convierto, conviertes)。ただし、nosotros と vosotros の形は例外です。
「en」の使い方
XをYに「変える」場合、スペイン語では前置詞 en が必要です(例:convertir X en Y)。日本語の「~に」に相当します。
点過去形の変化
間違い: “Él convertió (誤った語幹)”
正しい表現: Él convirtió。点過去形の三人称単数形(convirtió, convirtieron)でも「e」が「i」に変化することを覚えておきましょう。
transformar
trahns-for-MAHRtɾansfoɾˈmaɾ

例文
El artista quiere transformar el metal en una obra de arte.
その芸術家は、金属を芸術作品に変えたいと思っています。
Las nuevas tecnologías van a transformar nuestra manera de vivir.
新しいテクノロジーは、私たちの生活様式を変えるでしょう。
Ella logró transformar su pequeño negocio en una gran empresa.
彼女は自分の小さなビジネスを大企業へと変えることに成功しました。
「結果」を表す接続
あるものを別のものに変えるとき、スペイン語では常に「en」(~に)という言葉を使います。例:「Transformar A en B」(AをBに変える)。
自分自身を変える場合
もし人が自分自身を変える場合(映画の登場人物や人生を変える人など)、語尾に「se」を付けます:「transformarse」。
間違った接続詞
間違い: “Transformar algo a otra cosa.”
正しい表現: Transformar algo en otra cosa. 「en」を使って、それがどのような新しい形になるかを示します。
convierta
kohn-vee-EHR-tahkomˈbjeɾta

例文
Espero que este viaje se convierta en una gran aventura.
この旅が素晴らしい冒険になることを願っています。
Por favor, convierta este archivo a PDF.
このファイルをPDFに変換してください。
Busco a alguien que convierta mis ideas en realidad.
私のアイデアを現実に変えてくれる人を探しています。
「希望・願望」の形
'Espero que'(~を願う)や 'Quiero que'(~を望む)のような表現の後で、何かが変化することを望む場合に 'convierta' を使います。
丁寧な命令形
誰かに何かを変換したり変えたりするように丁寧に('usted'を使って)頼む場合、'convierta' を使います。
「i」を忘れること
間違い: “Espero que se converta.”
正しい表現: 'convierta'と言いましょう。この動詞はこの形で真ん中の 'e' が 'ie' に変化するという綴りの変化があります。
「convertir」と「transformar」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


