「実用的な」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “実用的な” です “útil” — 「役に立つ」「有益である」という意味で、何かを達成するのに役立つ場合に最も一般的に使われます。.
útil
例文
Este diccionario es muy útil para los estudiantes de español.
この辞書はスペイン語学習者にとって非常に役に立ちます。
práctico
例文
Necesito un coche que sea más práctico para la ciudad.
私は街でより実用的な車が必要です。
conveniente
kohn-veh-nee-EN-tehkombeˈnjente

例文
La tienda está en una ubicación muy conveniente.
その店は非常に便利な場所にあります。
El horario de la clase es conveniente para mí.
その授業のスケジュールは私にとって都合が良いです。
名詞との一致
「Conveniente」は-eで終わる形容詞の一つなので、名詞が男性形でも女性形でも形は変わりません(例:'el lugar conveniente' も 'la hora conveniente' も同じ)。
funcional
foon-syo-NAHLfunsjoˈnal

例文
Este sofá es muy funcional porque también es una cama.
このソファはベッドにもなるので、とても機能的です。
El entrenamiento funcional te ayuda con los movimientos del día a día.
機能的なトレーニングは、日常生活の動きに役立ちます。
Buscamos un diseño funcional que aproveche el espacio limitado.
限られたスペースを最大限に活用できる機能的なデザインを探しています。
性別で変化しない
この単語は性別によって変化しません。男性名詞にも女性名詞にも「funcional」を使用できます(el coche funcional / la mesa funcional)。日本語の名詞には性別がないため、スペイン語の名詞の性別を意識する必要はありませんが、形容詞が変化しないことを覚えておくと便利です。
形容詞の位置
スペイン語では、「funcional」はその有用性を強調するために、通常、修飾する名詞の後に置かれます。日本語でも「機能的なキッチン」のように、名詞の前に置くのが一般的ですが、スペイン語では「キッチンが機能的である」というニュアンスで名詞の後に置くことも多いです。
「作動する」という意味で使う
間違い: “La televisión es funcional.”
正しい表現: La televisión funciona.
「実用的な」の訳し分けの注意点
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

