Inklingo

「弱める」のスペイン語

Japanese → スペイン語

debilitar

/deh-bee-lee-tahr//deβiliˈtaɾ/

動詞B1, B2一般的
人や動物の身体的・精神的な力を弱める場合、または信号や光、システムなどの強度や効力を弱める場合に使います。
元気な花と元気のないしおれた花が隣り合っている様子。

例文

La enfermedad debilitó su cuerpo.

病気は彼の体を弱らせた。

La fiebre alta debilitó al paciente durante la noche.

高熱のせいで、患者は一晩で弱ってしまった。

No dejes que los comentarios negativos debiliten tu confianza.

否定的なコメントに自信を弱めさせてはいけない。

El ejercicio intenso puede debilitar tus músculos si no descansas.

激しい運動は、休息を取らないと筋肉を弱める可能性がある。

動作と結果

「debilitar」は、何かを弱くする「動作」を表します。もし「弱くなる」という「結果」を表したい場合は、動詞の最後に「se」を付けて「debilitarse」とする必要があります。これは日本語の「〜を弱める」(他動詞)と「〜が弱る」(自動詞)の関係に似ています。

規則動詞

この動詞は「-ar」で終わる動詞の標準的な活用パターンに従うため、活用形に予期せぬ綴りの変化はありません。

原因と結果

システムや光に対して使用する場合、主語は通常、原因(雲、資金不足など)となります。これは日本語で「雨が道を濡らした」のように、原因と結果を表現するのと似ています。

動詞と形容詞の混同

間違い:Él es debilitar.

正しい表現: Él está débil (彼は弱い) または La enfermedad lo debilitó (病気が彼を弱らせた)。「debilitar」は「弱める」という動詞、「débil」は「弱い」という形容詞です。日本語でも「弱める」と「弱い」を混同しないように注意しましょう。

diluir

/dee-loo-eer//di.ˈlwir/

動詞B2一般的
考え、感情、または影響力などを、より薄くしたり、効果を減じたりする抽象的な意味で「弱める」場合に使われます。特に、時間が経つにつれて力が衰えるような状況で用いられます。
大きくて明るい赤色の円が、透明な水の波に洗われ、赤色が薄くかすんで見える様子。

例文

El debate diluyó la fuerza de su argumento.

その議論は彼の主張の力を弱めた。

Sus esperanzas se diluyeron con el paso del tiempo.

Sus esperanzas se diluyeron con el paso del tiempo.(時間の経過とともに、彼女の希望は薄れていきました。)

El gobierno decidió diluir el poder de las provincias.

El gobierno decidió diluir el poder de las provincias.(政府は州の権力を弱めることを決定しました。)

No dejes que tus metas se diluyan por las distracciones.

No dejes que tus metas se diluyan por las distracciones.(誘惑によって目標が薄れてしまわないようにしてください。)

再帰動詞としての使い方

記憶のように、物事が自然に薄れていく場合、「se」を加えて(se diluye)、その動作が主語自身に起こっていることを示すことがよくあります。

「debilitar」と「diluir」の使い分け

「debilitar」は物理的な力や強度が低下する場合に広く使われますが、「diluir」は抽象的な概念や影響力が薄まる、という意味合いが強いです。感情や考えが「弱まる」場合は「diluir」を、身体やシステムが「弱まる」場合は「debilitar」を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。