Inklingo

「怠慢な」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は怠慢なです descuidado「descuidado」は、注意を払っていない、不注意である、というニュアンスで「怠慢な」を表現したい場合に使います。特に、物事の扱い方や管理に対する不注意さを指します。.

Japanese → スペイン語

descuidado

/des-kwee-DA-do//des.kwi.ˈða.ðo/

形容詞B1一般的
「descuidado」は、注意を払っていない、不注意である、というニュアンスで「怠慢な」を表現したい場合に使います。特に、物事の扱い方や管理に対する不注意さを指します。
線の外側に乱雑な落書きがあり、近くに絵の具のボトルがこぼれている子供の絵。

例文

No seas descuidado con tu pasaporte.

パスポートの扱いに不注意にならないでください。

Es un trabajador muy descuidado y siempre comete errores.

彼はとてもずさんな働き者で、いつも間違いを犯す。

Un conductor descuidado puede causar accidentes graves.

不注意な運転手は重大な事故を引き起こす可能性がある。

語尾の変化

この単語は、説明している人や物に合わせる必要があります。男性や男性名詞には「descuidado」、女性や女性名詞には「descuidada」を使用します。

性格 vs 状態の描写

「ser」(~である)の後にこの単語を使うと、その人は生まれつき不注意であることを意味します。「estar」(~である)を使うと、その特定の瞬間に不注意な行動をとっていることを意味します。

名詞と形容詞の混同

間違い:Él es muy descuido.(彼はとても不注意だ。)

正しい表現: Él es muy descuidado.「descuido」は「うっかりミス」を意味し、「descuidado」はその人を描写する形容詞です。

echado

eh-CHAH-doh/eˈt͡ʃa.ðo/

形容詞B1一般的
「echado」は、怠け者である、やる気がない、といった性格的な怠慢さを指す場合に用います。特に、責任を回避したり、労働を避けたりする態度を表します。
カラフルなハンモックでぐっすり眠っている漫画のキツネ。ハンモックの隣には、眠っているキツネには全く無視された、汚れた皿とスポンジの大きな山がある。

例文

Es muy echado y nunca ayuda con las tareas de la casa.

彼はとても怠け者で、家事を手伝おうとしません。

Si eres tan echado, nunca terminarás el proyecto a tiempo.

もし君がそんなに怠けているなら、プロジェクトを時間通りに終わらせることは決してないだろう。

比喩的な意味

この意味は比喩的で、行動することを望まないために人が「横たわっている」または「脇に追いやられている」ことを示唆します。性格特性を説明する場合は、永続的な性質を表す「ser」と共によく使われます。

「descuidado」と「echado」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、「descuidado」が「不注意さ」や「注意不足」を指すのに対し、「echado」は「性格的な怠け者」や「無気力さ」を指す点です。単に注意が足りないのか、それとも根本的に怠け者なのかを考えて単語を選ぶことが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。