Inklingo

「惨めな」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は惨めなです infeliz「惨めな」が、不幸で、満たされない、または幸福でない状態を表す場合に使用します。特に感情的な苦痛や悲しみを伴う状況で使われます。.

Japanese → スペイン語

infeliz

een-feh-LEEZ/infeˈliθ/

adjetivoA2general
「惨めな」が、不幸で、満たされない、または幸福でない状態を表す場合に使用します。特に感情的な苦痛や悲しみを伴う状況で使われます。
小さな子供が一人で座り、しおれた花を一つ持って悲しそうな顔をしている。

例文

Después de perder su trabajo, se sintió muy infeliz durante meses.

仕事を失った後、彼は数ヶ月間とても不幸だと感じていた。

Ella era una niña infeliz, siempre sola en el recreo.

彼女は不幸な子供で、休み時間はずっと一人だった。

形容詞の一致(性)

'infeliz'は'z'で終わるため、男性名詞・女性名詞どちらに対しても同じ形を使います(例:'el hombre infeliz' と 'la mujer infeliz')。

形容詞の一致(数)

複数形にするには、語尾の'z'を'c'に変えて'es'を付け加えます:'infeliz' は 'infelices' になります(例:'las personas infelices')。

desgraciado

dess-grah-SYAH-doh/des.ɣɾaˈsja.ðo/

adjetivoB1general
「惨めな」が、不運で、不幸な出来事が続いている、または同情を誘うような悲惨な状況を表す場合に使用します。運の悪さや不幸な境遇に焦点が当たります。
一人の孤独でシンプルな漫画のキャラクターが、自分だけに雨を降らせている小さくて暗い雨雲の下に立っており、不運を表しています。周囲は明るく晴れています。

例文

El pobre hombre desgraciado perdió su trabajo y su coche en la misma semana.

その哀れな不運な男は、同じ週に仕事と車を失った。

Se siente desgraciado después de la ruptura, pero se recuperará.

彼は別れた後、惨めだと感じているが、立ち直るだろう。

性別による変化

多くのスペイン語の-oで終わる形容詞と同様に、説明する人(名詞)に合わせて語尾を変える必要があります。女性には「desgraciada」、複数形には「desgraciados/as」を使います。

perra

/PEH-rrah//'pera/

adjetivoB2informal
「惨めな」が、非常にひどい、または不快な状況や経験を強調する際に、俗語として使用されます。特に病気や困難な状況に対して使われ、強い不快感を表します。
傘を持たずに、重く暗い灰色の雨の中、外で立っている一人の人物が非常に苦しそうな表情をしている。

例文

Tuve una jaqueca perra todo el día de ayer.

昨日一日中、ひどい偏頭痛に悩まされた。

¡Qué vida más perra! Nada me sale bien.

なんて惨めな人生だ!何もかもうまくいかない。

形容詞の一致

このように使われる場合、「perra」は形容詞であり、修飾する名詞の性別と一致しなければなりません。女性名詞には「perra」(una noche perra)を、男性名詞には「perro」(un día perro)を使います。

「infeliz」と「desgraciado」の使い分け

「infeliz」は主に個人の感情的な不幸や不満を表しますが、「desgraciado」は不運な出来事や同情を誘うような境遇に焦点を当てます。例文のように、単に不幸なだけでなく、運が悪く同情されるべき状況なら「desgraciado」がより適切です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。