Inklingo

「打ち負かされた」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は打ち負かされたです derrotado主に軍事的な戦いやスポーツ競技などで、相手に敗北した状態を表す場合に使われます。.

Japanese → スペイン語

derrotado

/deh-rroh-TAH-doh//de.roˈta.ðo/

形容詞A2一般的
主に軍事的な戦いやスポーツ競技などで、相手に敗北した状態を表す場合に使われます。
地面に座り、隣に壊れた木の剣を置いた悲しそうな騎士。

例文

El equipo local fue derrotado en la final.

地元のチームは決勝で打ち負かされた。

El ejército enemigo fue derrotado en la batalla final.

敵軍は最後の戦いで打ち負かされた。

El campeón salió derrotado después de un partido muy difícil.

チャンピオンは非常に難しい試合の後、打ち負かされた状態で現れた。

人(性・数)に合わせる

この単語は人や物を説明するため、それらに一致するように変化させる必要があります。女性には「derrotada」、男性の集団には「derrotados」、女性の集団には「derrotadas」を使います。

vencido

ven-SEE-doh/benˈsiðo/

形容詞B1一般的
競争や挑戦において、力尽きたり、降参したりして、もはや戦う意志がない状態を表す場合に使われます。
地面に座り、旗を倒した悲しそうな漫画の騎士。戦いや競争での敗北を象徴している。

例文

Se sentía vencido después de tantos intentos fallidos.

何度も失敗した後、彼は打ちのめされていると感じた。

El boxeador se sentía vencido después del nocaut.

ボクサーはノックアウトの後、打ちのめされていると感じた。

Aunque la situación era difícil, no se dio por vencido.

状況は困難だったが、彼は諦めなかった(敗北を認めなかった)。

一致が重要

形容詞として、'vencido' は修飾する人や物に合わせて語尾を変化させる必要があります: 'vencida' (女性単数), 'vencidos' (男性複数), 'vencidas' (女性複数)。

「derrotado」と「vencido」の使い分け

「derrotado」は外部からの力(敵や相手)によって負かされた状況を指すのに対し、「vencido」は自身の力尽きや諦めなど、内面的な要因も含めて敗北した状態を表すことが多いです。このニュアンスの違いを意識しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。