「抑制された」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “抑制された” です “contenido” — 感情や意欲などが、表に出さずに内面に抑えられている状態を表す場合に使います。喜びや怒りなどをぐっとこらえているような状況にぴったりです。.
contenido
kon-teh-NEE-doh/kon.teˈni.ðo/

例文
Su alegría era contenida, no quería celebrarlo demasiado pronto.
彼の喜びは抑制されていた。彼は早すぎるお祝いを望まなかった。
La respuesta del gobierno fue contenida ante la crisis.
政府の対応は危機に対して控えめ(または抑制された)ものだった。
性数一致
スペイン語の形容詞と同様に、「contenido」はそれが修飾する名詞の性(男性/女性)と数(単数/複数)に一致させる必要があります:'una reacción contenida'(抑制された反応)、'unos límites contenidos'(抑制された限界)。
controlado
/kon-troh-LAH-doh//kontɾoˈlaðo/

例文
Ella se mantuvo muy controlada durante la discusión y no gritó.
彼女は議論中も非常に落ち着いており、叫びませんでした。
Es un hombre controlado; nunca muestra sus emociones en público.
彼は感情を公の場では決して見せない、抑制された男性です。
状態と性質(SerとEstar)
一時的な状態や反応について話す場合は 'Estar controlado'(例:'Estaba controlado' - その瞬間彼は落ち着いていた)を使います。永続的な性格特性を説明する場合は 'Ser controlado'(例:'Es controlado' - 彼は抑制された人だ)を使います。日本語ではどちらも「落ち着いている」と訳されることが多いですが、スペイン語では状態(estar)か性質(ser)かが重要です。
「contenido」と「controlado」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

