「政府」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “政府” です “gobierno” — 国や地域を運営・統治する組織全体を指す場合に最も一般的に使われます。政策決定や行政を行う主体として言及する際に適しています。.
gobierno
/go-BYEHR-no//ɡoˈβjeɾ.no/

例文
El gobierno anunció nuevas medidas económicas.
政府は新たな経済対策を発表した。
Trabajo para el gobierno federal.
私は連邦政府のために働いています。
El nuevo gobierno tomará posesión la próxima semana.
新政権は来週発足する予定です。
常に男性名詞: 'el gobierno'
'gobierno'は通常男性名詞を示す'-o'で終わりますが、常に男性名詞であることを丸暗記すると便利です。「el gobierno」または「un gobierno」と常に言います。
'Gobierno'と'Estado'の混同
間違い: “El estado anunció nuevas leyes.”
正しい表現: El gobierno anunció nuevas leyes. 'Gobierno'は発表を行う現在権力者(政権)を指します。'Estado'は裁判所や軍隊など、国とその恒久的なシステム全体を指します。
administración
例文
La nueva administración prometió reducir los impuestos.
新政権は減税を約束しました。
estado
/es-TAH-doh//esˈta.ðo/

例文
El Estado debe garantizar la seguridad de sus ciudadanos.
国家は国民の安全を保障しなければならない。
Los Estados Unidos tienen cincuenta estados.
アメリカ合衆国には50の州があります。
El jefe de Estado dará un discurso mañana.
国家元首が明日演説を行います。
Es una escuela del Estado.
それは(政府が運営する)州立学校です。
「Estado」を大文字にする場合
「Estado」が政府または政治機関そのものを指す場合、固有名詞のように大文字で表記されることがよくあります。例:「El Estado debe proteger a sus ciudadanos」(国家は市民を保護しなければならない)。
「gobierno」と「estado」の混同
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

