Inklingo

「次の」のスペイン語

Japanese → スペイン語

siguiente

/see-GYEN-tay//siˈɣjen.te/

形容詞A1一般的
時間的または順序的に「次に来るもの」を指す場合に使います。列や順番が明確な状況で、「その次」を指す際に適しています。
4つのブロックの列の2番目のブロックの上に立って、3番目のブロックをまっすぐ見つめている、小さくてフレンドリーなキャラクターが、「順序における次のもの」という概念を示している。

例文

La siguiente parada es el museo.

次の停留所は美術館です。

Nos vemos la semana siguiente.

来週会いましょう。

Abra el libro en la página siguiente.

次のページを開けてください。

'Siguiente'の配置

英語と異なり、siguiente は修飾するもののに置かれるのがほとんどです。「次のページ」を意味するときは、「la página siguiente」のように考えましょう(英語の 'the next page' とは語順が異なります)。

形は一つでOK

siguiente は形容詞としては簡単です。男性形・女性形で変化しないからです。常に siguiente です。例:el tren siguiente(次の電車)と la estación siguiente(次の駅)。

'Siguiente'と'Próximo'の使い分け

間違い:Voy a España la siguiente semana.

正しい表現: Voy a España la próxima semana. `siguiente` は今話している順序の直後に続くもの(例:「次の停留所」)に使います。`próximo` は未来にやってくるもの(例:「来週」「来年」)に使います。

próximo

形容詞A1一般的
時間的または順序的に「近い将来」や「次に控えているもの」を指す場合に使います。特に週末やイベントなど、まだ少し先にあるものを指すのに適しています。

例文

¿Qué hacemos el próximo fin de semana?

次の週末は何をする?

「siguiente」と「próximo」の混同

多くの学習者が、「siguiente」と「próximo」のどちらを使うべきか迷いがちです。一般的に、列の「次」や「その次」を指す場合は「siguiente」、まだ少し先の「次」や「近い将来」を指す場合は「próximo」を使うと考えると分かりやすいでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。