「犯罪」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “犯罪” です “crimen” — 「crimen」は、社会に大きな影響を与えるような重大な犯罪や、計画的な犯罪を指す場合に使われます。特に、殺人や強盗などの凶悪犯罪の文脈でよく用いられます。.
crimen
/KREE-men//ˈkɾimen/

例文
La policía está investigando la escena del crimen.
警察は犯行現場を捜査している。
El robo a mano armada es un crimen muy grave.
武装強盗は非常に重大な犯罪である。
Fue condenado por un crimen que no cometió.
彼は自分が犯していない罪で有罪判決を受けた。
常に男性名詞: 'el crimen'
'crimen'は-oで終わっていませんが、男性名詞です。常に 'el crimen' または 'un crimen' と言います。これは、古い言語から来た-enや-menで終わる多くの単語(例:'el examen'(試験))によく見られるパターンです。
'Crimen'と'Delito'の使い分け
間違い: “万引きに対して'crimen'を使うこと。”
正しい表現: スペイン語では、'crimen'は殺人などの非常に深刻なことに対して使われます。万引きのような軽微な違反に対しては、'delito'という言葉の方がはるかに一般的です。'crimen'を「重罪(felony)」、'delito'をより一般的な「違反(offense)」と考えると良いでしょう。
delito
deh-LEE-toh/deˈlito/

例文
Cometer un delito grave puede resultar en prisión.
重大な犯罪を犯すと、懲役刑になる可能性があります。
El robo es un delito contra la propiedad privada.
窃盗は私有財産に対する違反行為です。
La policía investiga si hubo un delito de fraude fiscal.
税金詐欺の犯罪があったかどうか警察が捜査しています。
'Cometer' の使い方
犯罪を犯すことを言う場合、ほぼ常に動詞 'cometer'(犯す)を使います。「Cometió un delito」(彼は犯罪を犯した)のように使います。
delito と culpa の違い
間違い: “「犯罪」という意味で 'culpa' を使うこと。”
正しい表現: 'Delito' は違法行為そのものを指しますが、'culpa' は「過失」や「有罪であること(責任の帰属)」を意味します。「Fue un delito」(それは犯罪だった)と言い、「Fue una culpa」とは言いません。
crímenes
例文
La policía está investigando una serie de crímenes en el barrio.
警察は近所で一連の犯罪を捜査中です。
「crimen」と「delito」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

