Inklingo

「甘い」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は甘いです dulce「甘い」が味覚、特に砂糖のような甘さを指す場合にこの言葉を使います。.

Japanese → スペイン語

dulce

/DOOL-seh//ˈdul.se/

形容詞A1日常的
「甘い」が味覚、特に砂糖のような甘さを指す場合にこの言葉を使います。
砂糖の結晶で軽く覆われた、完璧に熟した真っ赤ないちご一つ。その甘い味を強調している。

例文

El café está demasiado dulce para mí.

このコーヒーは私には甘すぎます。

Mi abuela es una mujer muy dulce y amable.

祖母はとても優しくて親切な女性です。

Los peces de agua dulce viven en ríos y lagos.

真水魚は川や湖に生息しています。

変化しない形容詞

'dulce' のように '-e' で終わる形容詞はとても簡単です!男性形でも女性形でも変化しません。男性名詞には 'el pastel dulce'、女性名詞には 'la fresa dulce' となります。

女性形だからといって '-a' を付け加えない

間違い:La manzana es dulca.

正しい表現: La manzana es dulce. 'dulce' は '-e' で終わるため、男性形でも女性形でも同じ形を保ちます。

romántico

形容詞B1日常的・文学的
「甘い」が愛情深く、ロマンチックな雰囲気や行動を指す場合にこの言葉を使います。

例文

Mi novio planeó una cena muy romántica para nuestro aniversario.

私のボーイフレンドは記念日のためにとてもロマンチックなディナーを計画してくれました。

「dulce」と「romántico」の混同について

「甘い」という言葉をスペイン語に訳す際、味覚の「甘さ」を指すのか、感情や雰囲気の「甘さ」を指すのかを明確に区別することが重要です。味覚の場合は必ず「dulce」を、ロマンチックな状況では「romántico」を使いましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。