Inklingo

「監視」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は監視です observación一般的な観察や、自然現象、天体などを注意深く見守る行為を指す場合に用います。特定の意図を持たない、純粋な「見る」行為に近いニュアンスです。.

Japanese → スペイン語

observación

nounA2
一般的な観察や、自然現象、天体などを注意深く見守る行為を指す場合に用います。特定の意図を持たない、純粋な「見る」行為に近いニュアンスです。

例文

La observación de las estrellas requiere un telescopio potente.

星の観察には強力な望遠鏡が必要です。

vigilancia

/bi-hi-lan-sia//bi.xiˈlan.sja/

nounB1
防犯カメラや警察による監視など、安全確保や不正行為の防止を目的とした、より継続的で注意深い監視活動を指す場合に使われます。
青いシンプルな制服を着た親しみやすい警備員が、小さな様式化された見張り小屋の中に立ち、眼下のカラフルで静かな公園を注意深く見つめている。

例文

Las cámaras de vigilancia grabaron todo lo que pasó.

監視カメラが起こったこと全てを記録した。

El médico puso al paciente bajo estrecha vigilancia.

医師は患者を厳重な監視下に置いた。

La policía aumentó la vigilancia en el barrio después de los robos.

強盗事件の後、警察は近隣のパトロール(または見張り)を強化した。

女性名詞の標識

「vigilancia」は常に女性名詞なので、必ず前に「la」をつけます。「la vigilancia」または「una vigilancia」となります。

品詞の誤用

間違い:「El guardia hace vigilancia」(警備員は監視をする)と言うこと。

正しい表現: 関連する動詞を使いましょう。「El guardia vigila」(警備員が見張る)または「El guardia realiza tareas de vigilancia」(警備員は監視業務を行う)が適切です。

seguimiento

/seh-ghee-MYEHN-toh//seɣiˈmjento/

nounB1
病状の経過観察や、プロジェクトの進捗確認など、時間経過に伴う変化や状況を継続的に追跡・管理するニュアンスで使われます。
白衣を着た親切な医師がクリップボードを持ち、明るい部屋で笑顔の患者と話している。

例文

El médico le hará un seguimiento cada dos semanas.

医師は2週間ごとに彼をフォローアップする予定です。

Puedes hacer el seguimiento de tu pedido en nuestra web.

ご注文の追跡は当社のウェブサイトで行えます。

Es importante dar seguimiento a los clientes nuevos.

新規顧客へのフォローアップは重要です。

'Seguimiento'と動詞の組み合わせ

この単語は、ほぼ常に動詞の 'hacer'(行う)または 'dar'(与える)と組み合わせて使われます。ビジネスでは、タスクの「フォローアップをする」という意味で 'dar seguimiento' が非常によく使われます。

動詞として使わないこと

間違い:Yo seguimiento el paquete.

正しい表現: Yo hago el seguimiento del paquete.

「監視」の訳し分けでよくある間違い

「vigilancia」は防犯や安全のための監視に特化しており、単なる「観察」である「observación」や、経過を「追跡する」意味の「seguimiento」とは区別されます。文脈に応じた適切な単語選びが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。