Inklingo

「私は始める」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は私は始めるです empiezo日常会話で最も一般的に使われ、「(何かを)始める」「開始する」という動作の開始をシンプルに表す場合に使います。特に、個人的な行動や習慣について話す際に適しています。.

empiezo🔊A1

日常会話で最も一般的に使われ、「(何かを)始める」「開始する」という動作の開始をシンプルに表す場合に使います。特に、個人的な行動や習慣について話す際に適しています。

詳しく →
inicio🔊B1

「開始する」「立ち上げる」といった、より公式な文脈や、システム、セッション、プロジェクトなどの開始を指す場合に使われます。一人称単数現在形(yo inicio)で使われることが多いです。

詳しく →
principio🔊C1

非常にフォーマルな文脈で、「(何かを)始める」「着手する」という行為そのものを強調する際に用いられます。手紙の冒頭や公式な声明などで見られます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

empiezo

em-PYEH-so/emˈpjeso/

動詞A1一般的
日常会話で最も一般的に使われ、「(何かを)始める」「開始する」という動作の開始をシンプルに表す場合に使います。特に、個人的な行動や習慣について話す際に適しています。
小さな陽気な人物が、カラフルな道の明確なスタートラインに立っており、前進するための最初の1歩を踏み出すために片足を上げており、行動の開始を示しています。

例文

Empiezo mi dieta mañana.

私は明日、ダイエットを始めます。

Siempre empiezo el trabajo revisando mis correos.

私はいつもメールをチェックすることから仕事を始めます。

Si no empiezo a estudiar ahora, no terminaré a tiempo.

今勉強を始めないと、時間までに終わらないだろう。

E→IEの靴型動詞

現在形では、「nosotros」と「vosotros」以外のすべての活用形で動詞の中の「e」が「ie」に変化します。活用表で靴のような形になるのをイメージしてください!

動作の開始を表現する

何かを始める、と言うには、「empiezo a」+(動詞の原形)の構造を使います。例:「Empiezo a correr」(私は走り始める)。

語幹変化を忘れる

間違い:Yo empezo.

正しい表現: Yo empiezo. 現在形の「yo」形では「e」が「ie」に変わることを覚えておきましょう。

inicio

ee-NEE-seeoh/iˈnisjo/

動詞B1ややフォーマル
「開始する」「立ち上げる」といった、より公式な文脈や、システム、セッション、プロジェクトなどの開始を指す場合に使われます。一人称単数現在形(yo inicio)で使われることが多いです。
リュックサックを背負った、明るく陽気な漫画のキャラクターが、遠くまで伸びる明るく何もない道に最初の一歩を踏み出している。

例文

Yo inicio la sesión tan pronto como tengo la contraseña.

パスワードがあればすぐにセッションを開始します。

Normalmente inicio mi mañana con ejercicios.

私は普段、運動から一日の始まりをします。

¿Qué hago? ¿Inicio el proceso ahora?

今すぐ手続きに着手すべきでしょうか?

「私」の形

「inicio」は現在形で「私 (yo)」の形でのみ使われます。「あなたが始める」や「私たちが始める」と言うためには、「iniciar」の他の活用形を使わなければなりません。

点過去形でのアクセントの位置の間違い

間違い:Yo inicié vs. Él inicia.

正しい表現: 過去形の「私」の形「Yo inicié」ではアクセントが非常に重要です。アクセントがないと現在形のように見えてしまいます。

principio

/prin-SEE-pee-oh//pɾinˈθi.pjo/

動詞C1フォーマル
非常にフォーマルな文脈で、「(何かを)始める」「着手する」という行為そのものを強調する際に用いられます。手紙の冒頭や公式な声明などで見られます。
羽ペンを握り、正式な手紙の最初の単語を書く直前に、真っ白な巻物の上に置かれている人の手のイメージ。

例文

Principio esta carta con mis más cordiales saludos.

この手紙を心からの挨拶で始めます。

「empiezo」と「inicio」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、日常的な「始める」を表す「empiezo」と、やや硬い表現でシステムなどの「開始」を意味する「inicio」です。特に理由がなければ、まずは「empiezo」を使うのが自然です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。