「私は始める」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “私は始める” です “empiezo” — 日常会話で最も一般的に使われ、「(何かを)始める」「開始する」という動作の開始をシンプルに表す場合に使います。特に、個人的な行動や習慣について話す際に適しています。.
empiezo
em-PYEH-so/emˈpjeso/

例文
Empiezo mi dieta mañana.
私は明日、ダイエットを始めます。
Siempre empiezo el trabajo revisando mis correos.
私はいつもメールをチェックすることから仕事を始めます。
Si no empiezo a estudiar ahora, no terminaré a tiempo.
今勉強を始めないと、時間までに終わらないだろう。
E→IEの靴型動詞
現在形では、「nosotros」と「vosotros」以外のすべての活用形で動詞の中の「e」が「ie」に変化します。活用表で靴のような形になるのをイメージしてください!
動作の開始を表現する
何かを始める、と言うには、「empiezo a」+(動詞の原形)の構造を使います。例:「Empiezo a correr」(私は走り始める)。
語幹変化を忘れる
間違い: “Yo empezo.”
正しい表現: Yo empiezo. 現在形の「yo」形では「e」が「ie」に変わることを覚えておきましょう。
inicio
ee-NEE-seeoh/iˈnisjo/

例文
Yo inicio la sesión tan pronto como tengo la contraseña.
パスワードがあればすぐにセッションを開始します。
Normalmente inicio mi mañana con ejercicios.
私は普段、運動から一日の始まりをします。
¿Qué hago? ¿Inicio el proceso ahora?
今すぐ手続きに着手すべきでしょうか?
「私」の形
「inicio」は現在形で「私 (yo)」の形でのみ使われます。「あなたが始める」や「私たちが始める」と言うためには、「iniciar」の他の活用形を使わなければなりません。
点過去形でのアクセントの位置の間違い
間違い: “Yo inicié vs. Él inicia.”
正しい表現: 過去形の「私」の形「Yo inicié」ではアクセントが非常に重要です。アクセントがないと現在形のように見えてしまいます。
principio
/prin-SEE-pee-oh//pɾinˈθi.pjo/

例文
Principio esta carta con mis más cordiales saludos.
この手紙を心からの挨拶で始めます。
「empiezo」と「inicio」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


