Inklingo

「税金」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は税金です impuesto政府に支払う一般的な税金全般を指す最も一般的な言葉です。所得税や法人税など、多くの種類の税金に使われます。.

impuesto🔊A2

政府に支払う一般的な税金全般を指す最も一般的な言葉です。所得税や法人税など、多くの種類の税金に使われます。

詳しく →
tasa🔊B2

特定のサービスや行政手続きの利用に対して支払われる料金や手数料を指します。パスポート更新や公共サービス利用料などが該当します。

詳しく →
contribuciónC1

特に不動産(家や土地)にかかる固定資産税や、地方自治体への税金支払いを指す場合に使われます。

詳しく →
tributo🔊B2

国家や政府に支払われる金銭全般を指す、ややフォーマルな言葉です。特に、特定の物品(ガソリンなど)に課される税金に使われることがあります。

詳しく →
derecho🔊B2

輸入・輸出の際に関税として支払われる税金や、特定の権利を得るために支払う料金を指します。

詳しく →
Japanese → スペイン語

impuesto

im-pweh-stohimˈpwesto

nounA2政府に支払われるお金
政府に支払う一般的な税金全般を指す最も一般的な言葉です。所得税や法人税など、多くの種類の税金に使われます。
王冠のマークがついた木箱に、少額の金貨が積まれている様子。

例文

Tengo que pagar el impuesto de la renta mañana.

明日、所得税を支払わなければなりません。

El gobierno anunció un nuevo impuesto sobre el plástico.

政府はプラスチックに対する新しい税を発表しました。

Muchos ciudadanos se quejan de que los impuestos son demasiado altos.

多くの市民が税金が高すぎると不満を言っています。

常に男性名詞

「税金」を意味する場合、「impuesto」は常に男性名詞(el impuesto)です。たとえそれが女性的な響きのものに対する税金であっても変わりません。

税金全般について話す場合

スペイン語では、税金を支払うという一般的なシステムや概念について話す場合、通常は複数形「los impuestos」を使います。

「Tasa」との混同

間違い:少額のサービス料に「impuesto」を使う。

正しい表現: 特定の料金(パスポート手数料など)には「tasa」を使い、一般的な政府の資金調達(売上税など)には「impuesto」を使います。

tasa

TAH-sahˈtasa

nounB2no context
特定のサービスや行政手続きの利用に対して支払われる料金や手数料を指します。パスポート更新や公共サービス利用料などが該当します。
木製のカウンターで店員に金貨を渡す人。

例文

Debes pagar una tasa para renovar el pasaporte.

パスポートを更新するには手数料を支払う必要があります。

Las tasas aeroportuarias están incluidas en el billete.

空港税はチケットに含まれています。

Tasa と Impuesto の違い

'tasa' は通常、特定のサービス(免許取得など)と引き換えに支払う手数料であるのに対し、'impuesto' はあらゆるものに対して政府に納める一般的な税金です。

contribución

nounC1特に固定資産税や地方税
特に不動産(家や土地)にかかる固定資産税や、地方自治体への税金支払いを指す場合に使われます。

例文

Tengo que pagar la contribución de la casa este mes.

今月、家の固定資産税を支払わなければなりません。

tributo

tree-BOO-tohtɾiˈβuto

nounB2政府に支払うお金
国家や政府に支払われる金銭全般を指す、ややフォーマルな言葉です。特に、特定の物品(ガソリンなど)に課される税金に使われることがあります。
木製のテーブルの上に置かれた小さな金貨の山。

例文

El estado anunció un nuevo tributo sobre la gasolina.

州はガソリンに対する新しい税を発表した。

En la Edad Media, los pueblos pagaban tributos al rey.

中世には、町は王に貢物を支払っていた。

Todos debemos cumplir con nuestros tributos municipales.

私たちは皆、地方税を遵守しなければならない。

Tributo vs. Impuesto

「Tributo」は、税金や手数料など、あらゆる種類の義務的な支払いを網羅する広範なカテゴリーですが、「impuesto」は、直接的なサービスの見返りがない税金を特に指します。

日常会話ではフォーマルすぎる

間違い:Tengo que pagar mis tributos mañana.

正しい表現: Tengo que pagar mis impuestos mañana.

derecho

deh-REH-chohdeˈɾe.t͡ʃo

nounB2no context
輸入・輸出の際に関税として支払われる税金や、特定の権利を得るために支払う料金を指します。
公式な書類の隣のカウンターに現金を置く手。手数料や税金の支払いを表している。

例文

Hay que pagar los derechos de aduana para importar el coche.

車を輸入するには関税を支払わなければなりません。

La factura incluye los derechos de matrícula de la universidad.

請求書には大学の登録料が含まれています。

「impuesto」と「tasa」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは「impuesto」と「tasa」です。「impuesto」は所得税や法人税のような一般的な税金、「tasa」は特定のサービス利用料や手続き料を指します。文脈をよく確認しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。