「築き上げる」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “築き上げる” です “construir” — 抽象的なもの、特に信頼関係、理論、議論などを時間をかけて丁寧に作り上げる場合に使います。物理的な建造物を作る場合にも使われますが、ここでは精神的な構築に焦点を当てています。.
construir
kohn-stroo-EER/kon.stɾuˈiɾ/

例文
Es difícil construir confianza después de una mentira.
嘘をついた後で信頼関係を築くのは難しい。
El abogado construyó su argumento basándose en la evidencia.
その弁護士は証拠に基づいて議論を構築した。
Necesitamos construir un futuro más sostenible.
私たちはより持続可能な未来を築く必要がある。
抽象的な用法
この意味でのconstruirは、物理的な意味と全く同じように使われますが、対象がアイデア、人間関係、システムなど非物理的なものです。
forjar
/for-HAR//foɾˈxaɾ/

例文
Ellos quieren forjar una alianza duradera.
彼らは長続きする同盟を築きたいと考えている。
El deporte ayuda a forjar el carácter de los jóvenes.
スポーツは若者の人格形成に役立つ。
Forjó su carrera con mucho esfuerzo y dedicación.
彼女は多大な努力と献身によってキャリアを築き上げた。
標準的な-ar動詞の活用
この動詞は完全に規則的です。「hablar」(話す)の活用を知っていれば、「forjar」の活用もすでに知っていることになります!
抽象的な目的語の使い方
比喩的な意味(友情を築くなど)で使う場合、動詞の間に特別な単語は必要ありません。築き上げたいものを動詞のすぐ後に置くだけです。
家を建てることと未来を築くこと
間違い: “Voy a forjar una casa.”
正しい表現: Voy a construir una casa. 「forjar」は金属や抽象的な概念(友情、キャリア)に使いますが、建物のような物理的な構造物には「construir」を使います。
「忘れる」という偽りの友
間違い: “Forjé mi paraguas.”
正しい表現: Olvidé mi paraguas. 「forjar」は英語の「forget」に似ていますが、全く関係ありません。「forjar」は築き上げることで、「olvidar」は忘れることです。
「construir」と「forjar」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

