「約束」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “約束” です “promesa” — 相手に対して、将来必ず何かをすると誓う、または約束を守ることを指す場合に使います。個人的な誓いやコミットメントを表すのに最も一般的です。.
promesa
proh-MEH-sah/pɾoˈmesa/

例文
Hiciste una promesa y debes cumplirla.
あなたは約束をしました、そしてそれを守らなければなりません。
La promesa de matrimonio fue muy romántica.
結婚の約束(婚約)はとてもロマンチックでした。
Rompí mi promesa de no comer chocolate, ¡lo siento!
チョコレートを食べないという約束を破ってしまいました、ごめんなさい!
作る(hacer)と守る(cumplir)
約束をするときは「hacer」(作る)を使い、それを守るときは「cumplir」(果たす)を使います。日本語の「約束する」と「約束を守る」の関係に似ています。
性別(ジェンダー)の間違い
間違い: “El promesa”
正しい表現: La promesa。『promesa』は常に女性名詞なので、『la』や『una』を前に置くことを忘れないでください。日本語の名詞には性別はありませんが、スペイン語では重要です。
palabra
/pa-LA-bra//paˈla.βɾa/

例文
Te doy mi palabra de que te ayudaré.
あなたを助けると、私の言葉をかけます(約束します)。
Ella es una mujer de palabra; si lo dijo, lo hará.
彼女は有言実行の人です。言ったことは必ずやります。
No puedes retirar tu palabra ahora.
あなたは今、自分の約束を撤回することはできません。
fecha
/FEH-chah//ˈfetʃa/

例文
La fecha límite para entregar el trabajo es mañana.
仕事を提出する締め切りは明日です。
Este fin de semana se juega la décima fecha de la liga.
今週末にリーグの第10節が行われます。
Pusimos una fecha para vernos de nuevo.
私たちはまた会う約束をした。
「Límite」の使い方
「締め切り」について話すときは、「fecha límite」というフレーズを使います。「Límite」は常に「fecha」の後に来ます。
「promesa」と「palabra」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


