Inklingo

「紹介する」のスペイン語

Japanese → スペイン語

presentar

preh-sehn-TAHR/pɾesenˈtaɾ/

verbA1general
この形は、自分が誰かを別の人に紹介する際に使います。自分が紹介者となる場合を指します。
一人が別の一人の人に、もう一人の人を紹介している様子を示すシンプルなイラスト。歓迎のジェスチャーをしている。

例文

Quiero presentarte a mi jefe.

上司にあなたを紹介したいです。

¿Ya presentaste a tu novio a tus padres?

もうあなたのボーイフレンドをあなたの両親に紹介しましたか?

直接目的語代名詞

誰かを紹介するとき、動詞の前に直接目的語代名詞('te' や 'lo' など)を置くことがよくあります。『Te presento a mi amigo』(友達にあなたを紹介します)のように使います。

「Introducir」との混同

間違い:人を紹介するのに「introducir」を使うこと(例: 'Introduje a mi madre a mi novio')。

正しい表現: 人を紹介するときは必ず「presentar」を使います。「Introducir」は何かを中に入れる、挿入するという意味です。

presenta

preh-SEHN-tah/pɾeˈsen.ta/

verbA1general
この形は、第三者(彼・彼女・丁寧なあなた)が誰かを他の人に紹介する状況で使われます。紹介される側や、第三者が紹介する場面を指します。
3人が会っている様子。中央の人物が、握手をしている他の2人を紹介しており、「紹介する」という行為を象徴している。

例文

Ella presenta a su nuevo colega a todo el equipo.

彼女は新しい同僚をチーム全員に紹介します。

El director presenta las cifras de ventas de este mes.

部長は今月の売上高を提示します。

El paciente presenta síntomas leves de la gripe.

患者は軽度のインフルエンザの症状を示します。

'Presenta'の二重の役割

'Presenta'は、「彼」「彼女」「それ」、または丁寧な二人称(usted)が現在その動作を行っている場合に使われる動詞の形です。

PresentarとIntroducirの混同

間違い:人を(英語のintroduceのように)紹介する際に'introducir'を使ってしまうこと(例:*Él introduce a su amigo*)。

正しい表現: 人を引き合わせる際は必ず'presentar'を使います:'Él presenta a su amigo。'

「presentar」と「presenta」の使い分け

最もよくある間違いは、主語が誰であるかを意識せずに「presentar」を使ってしまうことです。自分が紹介者なら「presentar」を、第三者が紹介するなら「presenta」のように、主語に合わせて活用形を変えることが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。