Inklingo

「組」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はです juegos道具や部品などが連携して機能する一式を指す場合に用います。特に、複数の部品がセットになって一つの目的を果たす状況で使われます。.

juegos🔊B1

道具や部品などが連携して機能する一式を指す場合に用います。特に、複数の部品がセットになって一つの目的を果たす状況で使われます。

詳しく →
lote🔊A2

商品や物品などがまとめて一つとして扱われる場合に使われます。特に、同じ種類の商品が複数個集まったまとまりを指す際に適しています。

詳しく →
parejas🔊A2

二つで一組となるものを指す場合に用います。電池や靴下など、対になっているものを数える際に使われることが多いです。

詳しく →
serie🔊B2

連続する出来事や、スポーツの試合などが連なって行われる場合に使われます。特に、勝ち抜き戦などで一連の試合を指す際に用いられます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

juegos

HWEH-gos/ˈxweɣos/

sustantivoB1general
道具や部品などが連携して機能する一式を指す場合に用います。特に、複数の部品がセットになって一つの目的を果たす状況で使われます。
青いセラミック製の食器一式(皿、ボウル、コーヒーマグ)がきれいに並べられている様子。

例文

Necesito los juegos de llaves para arreglar el motor.

エンジンを修理するために、レンチのセットが必要です。

El carpintero revisó los juegos de engranajes de la puerta.

大工はドアの歯車の組を点検した。

「セット」としての「Juego」の使用

複数のセットについて話すときは「juegos」(複数形)を使いますが、グラスのセット(un juego de copas)のように単一のセットを指す場合は単数形の「juego」を使います。

lote

/loh-teh//ˈlote/

sustantivoA2general
商品や物品などがまとめて一つとして扱われる場合に使われます。特に、同じ種類の商品が複数個集まったまとまりを指す際に適しています。
きれいに列をなして並べられた、焼きたての同じカップケーキのトレイ。

例文

Este lote de camisetas tiene un error de impresión.

このTシャツの一括(lote)には印刷ミスがあります。

Vendieron el lote completo en la subasta.

彼らはオークションでロット全体を売り切った。

loteの性

「e」で終わりますが、「lote」は男性名詞です。これと一緒には「el」または「un」を使います。

LoteとGrupo

間違い:人の集まりに「lote」を使うこと。

正しい表現: 人の場合は「grupo」を使います。「Lote」は物理的な物や製品に使われることがほとんどです。

parejas

/pah-REH-has//paˈɾexas/

sustantivoA2general
二つで一組となるものを指す場合に用います。電池や靴下など、対になっているものを数える際に使われることが多いです。
隣り合って置かれた2つの同じ赤いスニーカーのシンプルなイラスト。物の一組を表しています。

例文

Necesito comprar dos parejas de pilas para el control remoto.

リモコン用に2組の電池を買う必要があります。

Perdí una de las parejas de calcetines.

靴下の片方をなくしました。

単数形と複数形

'pareja'(単数形)は1組または1カップルを意味することを覚えておいてください。『parejas』(複数形)は2組以上のペア/カップルを意味します。

serie

SEH-ree-eh/ˈse.ɾje/

sustantivoB2general
連続する出来事や、スポーツの試合などが連なって行われる場合に使われます。特に、勝ち抜き戦などで一連の試合を指す際に用いられます。
2つの対立する旗(赤と青)があるスポーツアリーナの簡略化されたイラスト。その下には小さな金色のトロフィーが配置されており、シリーズで行われた複数の試合の集計を示している。

例文

Si ganan el partido de hoy, aseguran la serie eliminatoria.

今日の試合に勝てば、プレーオフシリーズを確保できる。

El atleta debe completar tres series de veinte sentadillas.

その選手は20回のスクワットを3セットこなさなければならない。

Corrió tan rápido que ganó su serie en la semifinal.

彼はあまりに速く走ったので、準決勝のヒート(組)で優勝した。

「juegos」と「parejas」の使い分けについて

「組」をスペイン語に訳す際、多くの学習者が「juegos」と「parejas」を混同します。「juegos」は機能的に連携する複数の部品のセットを指すのに対し、「parejas」は二つで一組になるものを指します。例えば、工具のセットなら「juegos de herramientas」、靴下なら「parejas de calcetines」となります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。