「繕う」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “繕う” です “arreglar” — 「arreglar」は、壊れたものを直すだけでなく、物事を整えたり、整理したり、準備したりする幅広い意味で使われます。例えば、服のほつれを直す、部屋を片付ける、会議の準備をするなどの状況で使えます。.
arreglar
/ah-RREH-glah//aˈre.ɣla/

例文
Voy a arreglar mi camisa antes de la fiesta.
パーティーの前にシャツのほつれを直します。
Mi hermano arregla las bicicletas viejas.
私の兄は古い自転車を直します。
Usted arregla el error de la factura, por favor.
請求書の誤りを修正していただけますか(丁寧)。
¡Arregla el televisor! No funciona.
テレビを直せ!動かないぞ。
'Arregla'の二重の役割
'Arregla'は、一人の人物(彼/彼女/それ)が現在行っていること、または親しい相手(tú)に対するくだけた命令を出す場合に使われます。
命令形の混同
間違い: “くだけた命令(tú)に対して 'arregle' を使ってしまうこと。”
正しい表現: くだけた命令(tú)には 'arregla' を使い、丁寧な命令(usted)のために 'arregle' を残しておきましょう。
reparar
/reh-pah-RAHR//re.paˈɾaɾ/

例文
El técnico reparó el electrodoméstico dañado.
技術者は壊れた電化製品を修理しました。
Necesito reparar mi coche antes del viaje.
旅行の前に車を修理する必要があります。
El técnico vino a reparar la lavadora esta mañana.
技術者は今朝、洗濯機を修理しに来ました。
Repararon la silla rota con un poco de pegamento fuerte.
彼らは強力な接着剤で壊れた椅子を繕った。
直接動作動詞
多くの-ar動詞と同様に、「reparar」は目的語(修理されるもの)に対する直接的な動作を表します。必要なのは、主語(誰が直すか)と直接目的語(何を直すか)だけです。
「reparar」と「arreglar」の混同
間違い: “「arreglar」を物理的な物だけに使うこと。”
正しい表現: どちらも「直す」という意味ですが、「arreglar」はより一般的でインフォーマルであり、物、状況、さらには人(「arreglarse」は「身支度をする」)にも使われます。「Reparar」は通常、壊れたものを元通りにすることに特化しています。
「arreglar」と「reparar」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

