「修理する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “修理する” です “arreglar” — 機械、装置、乗り物などの一般的な修理や、物事を整えたり、片付けたりする際にも使われます。より広い意味合いを持ちます。.
arreglar
ah-rreh-GLAHR/arreˈɣlaɾ/

例文
Necesito arreglar la puerta del garaje. Está caída.
ガレージのドアが落ちてしまったので、直す必要があります。
Mi hermano arregló mi bicicleta vieja para que pudiera usarla.
兄が私の古い自転車を修理してくれたので、乗れるようになりました。
reparar
/reh-pah-RAHR//re.paˈɾaɾ/

例文
Necesito reparar mi coche antes del viaje.
旅行の前に車を修理する必要があります。
El técnico vino a reparar la lavadora esta mañana.
技術者は今朝、洗濯機を修理しに来ました。
Repararon la silla rota con un poco de pegamento fuerte.
彼らは強力な接着剤で壊れた椅子を繕った。
直接動作動詞
多くの-ar動詞と同様に、「reparar」は目的語(修理されるもの)に対する直接的な動作を表します。必要なのは、主語(誰が直すか)と直接目的語(何を直すか)だけです。
「reparar」と「arreglar」の混同
間違い: “「arreglar」を物理的な物だけに使うこと。”
正しい表現: どちらも「直す」という意味ですが、「arreglar」はより一般的でインフォーマルであり、物、状況、さらには人(「arreglarse」は「身支度をする」)にも使われます。「Reparar」は通常、壊れたものを元通りにすることに特化しています。
arregla
/ah-RREH-glah//aˈre.ɣla/

例文
¡Mi hermano arregla las bicicletas viejas!
私の兄は古い自転車を直します!
Mi hermano arregla las bicicletas viejas.
私の兄は古い自転車を直します。
Usted arregla el error de la factura, por favor.
請求書の誤りを修正していただけますか(丁寧)。
¡Arregla el televisor! No funciona.
テレビを直せ!動かないぞ。
'Arregla'の二重の役割
'Arregla'は、一人の人物(彼/彼女/それ)が現在行っていること、または親しい相手(tú)に対するくだけた命令を出す場合に使われます。
命令形の混同
間違い: “くだけた命令(tú)に対して 'arregle' を使ってしまうこと。”
正しい表現: くだけた命令(tú)には 'arregla' を使い、丁寧な命令(usted)のために 'arregle' を残しておきましょう。
「arreglar」と「reparar」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


