Inklingo

「罰則」のスペイン語

Japanese → スペイン語

multa

MULL-tahˈmulta

名詞A2informal
主に交通違反や軽微な規則違反に対する金銭的な罰金(罰金刑)を指す場合に使われます。
少量の通貨(紙幣と硬貨)が表面に置かれ、一番上の紙幣に大きく目立つ赤い公印が押されており、金銭的な罰則を象徴している。

例文

Recibí una multa por aparcar en zona prohibida.

駐車禁止区域に駐車したため、罰金を受け取りました。

La multa por exceso de velocidad fue de 200 euros.

スピード違反の罰金は200ユーロでした。

Si devuelves el libro tarde, tendrás que pagar una multa a la biblioteca.

本を返却するのが遅れると、図書館に罰金を支払わなければなりません。

女性名詞であること

「multa」は常に女性名詞なので、それについて言及する際は必ず「la multa」または「una multa」を使わなければならないことを覚えておきましょう。

「dar」ではなく「poner」を使う

間違い:Me dieron una multa.

正しい表現: Me pusieron una multa. (スペイン語では、当局はあなたに罰金を「与える」(dar)のではなく、「置く」(poner)と表現します。)

sanción

名詞B1
規則や法律を破ったことに対する公式な罰や処罰全般を指しますが、特に軽度なものや行政処分に使われることが多いです。

例文

El conductor recibió una sanción por exceso de velocidad.

そのドライバーはスピード違反で罰則を受けた。

penas

PEH-nahsˈpenas

名詞B2formal
犯罪や重大な違反に対する、より重い、法的な処罰や刑罰を指す場合に使われます。
石の床に置かれた重い鉄の玉と鎖。

例文

El código establece penas muy estrictas para ese robo.

その法律は、その強盗に対して非常に厳しい罰則を定めている。

El juez redujo las penas de los acusados.

裁判官は被告たちの刑期を減刑した。

「penas」と「multa」・「sanción」の使い分け

「penas」は犯罪に対する刑罰など、より重い処罰を指すことが多いのに対し、「multa」は金銭的な罰金、「sanción」は規則違反に対する一般的な処罰を指します。軽微な違反で「penas」を使うのは不自然な場合があります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。