Inklingo

「美徳」のスペイン語

Japanese → スペイン語

cualidades

/kwah-lee-dah-dehs//kwa.liˈða.ðes/

名詞A2一般
「美徳」が、ある人が持っている肯定的な性質や特徴を広く指す場合に使う言葉です。道徳的な意味合いに限定されません。
胸に輝くハートのシンボルと、内側から輝く太陽や星のアイコンに囲まれた、親しみやすい人物。

例文

Sus mejores cualidades son la paciencia y la honestidad.

彼の最高の資質は忍耐強さと正直さです。

Para este trabajo, buscamos a alguien con cualidades de líder.

この仕事には、リーダーとしての資質を持つ人を求めています。

複数形にする方法

この単語は「cualidad」の複数形です。dで終わるため、-s ではなく -es を付けて複数形にします。

cualidad vs. calidad

間違い:物の「等級」や「水準」を説明するのに「cualidades」を使ってしまうこと。

正しい表現: 個人の特性には「cualidades」を使い、製品全体の品質や水準については「calidad」(例:「buena calidad」)を使います。

virtud

/beer-TOOD//biɾˈtuð/

名詞B1一般
「美徳」が、道徳的な卓越性、優れた行い、または称賛されるべき特質を指す場合に使う言葉です。倫理的な文脈でよく使われます。
雨の中、小さな犬と傘を共有している親切な子供。

例文

La paciencia es una virtud muy necesaria en este trabajo.

忍耐はこの仕事において非常に必要な美徳です。

Es una persona de gran virtud y principios.

彼は偉大な美徳と原則を持った人物です。

-dで終わる女性名詞

スペイン語では、-dで終わる名詞は通常女性名詞です。単数形には'la'、複数形には'las'を使います。

複数形にする方法

複数の美徳について話すには、語尾に'-es'を付けます: 'las virtudes'。

「cualidades」と「virtud」の使い分け

「美徳」をスペイン語で表現する際、道徳的な意味合いが強い場合は「virtud」を、単に良い性質や特徴を広く指す場合は「cualidades」を選びましょう。特に、単に「良い点」を言いたいのか、それとも「道徳的に優れている」と言いたいのかを意識することが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。