「耐え抜いた」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “耐え抜いた” です “sobrevivido” — 困難な状況や危険な出来事を乗り越えて生き延びたことを表す場合に用いられます。生命の危機を脱したような状況に最も適しています。.
sobrevivido
/so-breh-vee-vee-doh//so.βɾe.βiˈβi.ðo/

例文
¿Has sobrevivido a otro lunes?
また月曜日を生き延びましたか?
Nunca habríamos sobrevivido sin su ayuda.
彼らの助けがなければ、私たちは決して生き残れなかったでしょう。
El pueblo había sobrevivido a sequías e inundaciones.
その町は干ばつや洪水に耐え抜いてきた。
完了形の作り方
何かが「起こった」と言うためには、「haber」(持っている)の活用形と「sobrevivido」を組み合わせます。「sobrevivido」の形自体は、誰が生き残ろうとも決して変化しません。
他動性(〜を生き残る)
特定の出来事(災害や危機など)を生き残ったことについて話す場合、スペイン語では動詞の直後に前置詞「a」を使います:「Sobrevivieron a la tormenta」(彼らは嵐を生き延びた)。
「haber」と「tener」の混同
間違い: “Yo tengo sobrevivido.”
正しい表現: Yo he sobrevivido. (完了形を作るために使われるのは「haber」だけで、「tener」ではありません。)
sufrido
soo-FREE-doh/suˈfɾi.ðo/

例文
Nunca he sufrido tanto calor como este verano.
この夏ほど暑さに苦しんだことはありませんでした。
La decisión había sido sufrida por todos los empleados.
その決定は全従業員によって耐え抜かれたものでした。
完了形の作り方
過去分詞 'sufrido' は、過去に完了した動作について話すために、動詞 'haber'(〜を持っている)の形の後ろに常に使用されます。例:'he sufrido'(私は苦しんだ)。
'Haber'の代わりに'Ser'を使ってしまう間違い
間違い: “Yo soy sufrido mucho.”
正しい表現: Yo he sufrido mucho. (複合時制を作るには 'haber' を使うことを覚えておきましょう。'ser' は使いません。)
sufrió
soo-FREE-oh/suˈfɾjo/

例文
Ella sufrió mucho por la pérdida de su mascota.
彼女はペットを失ったことでひどく苦しみました。
El equipo sufrió una derrota inesperada ayer.
そのチームは昨日、予期せぬ敗北を喫しました。
¿Usted sufrió algún daño en el accidente?
事故で何か(構造的な)損害を被りましたか?(usted形)
完了した過去の動作
「Sufrió」は点過去(Pretérito)の形であり、苦しむという動作が過去の特定の一点で始まり完全に終了した場合に使用されます。
動作主は誰か?
この形は常に単数主語、すなわち「él」(彼)、「ella」(彼女)、または「usted」(丁寧な「あなた」)を指します。
点過去と継続過去の使い分け
間違い: “単一の完了した出来事について言及する際に「sufría」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 特定の出来事(例:「Sufrió un accidente ayer」(彼は昨日事故に遭った))には「sufrió」を使います。習慣的または長期的な苦しみ(例:「Sufría de dolores de cabeza frecuentemente」(彼は頻繁に頭痛に悩まされていた))には「sufría」を使います。
「sufrido」と「sufrió」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


