Inklingo

「聞き入れる」のスペイン語

Japanese → スペイン語

escuchar

/es-koo-CHAR//es.kuˈt͡ʃaɾ/

verbB1general
忠告や警告、意見などを相手が話している内容を文字通り「聞く」場合に用います。相手の言葉を受け止めるニュアンスが強いです。
平和な設定で静止している人の単純化されたイラスト。胸のあたりにそっと光る心臓に片手を当てており、内なる感情や直感に耳を傾けることを象徴している。

例文

Si hubieras escuchado mi consejo, no estarías en esta situación.

もし私の忠告を聞き入れていれば、こんな状況にはならなかったでしょう。

A veces es importante parar y escuchar tu corazón.

時には立ち止まって自分の心に耳を傾けることが重要です。

El gobierno necesita escuchar las preocupaciones de los ciudadanos.

政府は国民の懸念に耳を傾ける必要があります。

atender

ah-tehn-DEHR/a.t̪enˈd̪eɾ/

verbB1general
要求、要望、警告、ニーズなどに対して、それに応じたり、注意を払って対応したりする場合に使われます。単に聞くだけでなく、行動を伴うニュアンスがあります。
真剣な表情で前のめりになり、大人の話を聞くために耳の周りに手をかざしている幼い子供。

例文

Si no atiendes a mis consejos, tendrás problemas.

私の忠告に注意を払わないなら、問題が起こるでしょう。

El gobierno debe atender las necesidades de la población.

政府は国民のニーズに応えるべきだ。

Atendiendo a su solicitud, le enviamos la información.

ご要望にお応えして、情報をお送りします。

'a' の使用

'atender' が非生物(忠告や規則など)に「注意を払う」という意味の場合、動詞の直後に前置詞 'a' が必要になることが多いです:「Atender a las reglas」(規則に注意を払う)。

注意を払うのに 'Poner' を使うこと

間違い:'Pongo atención'(私は注意を置く)と言うこと。

正しい表現: 意味は通じますが、一般的な表現は 'prestar atención' です。'atender' を使う場合は、後に 'atención' は不要です:「Atiendo a la clase」(私は授業に集中している/注意を払っている)。

「聞く」と「対応する」の使い分け

「escuchar」は相手の言葉をそのまま聞く行為に焦点を当て、「atender」は聞くだけでなく、その内容に対して注意を払い、対応する、応じるという行動まで含みます。単に耳を傾けるだけなら「escuchar」、要求に応える、注意を払って対応するなら「atender」を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。