Inklingo

「要素」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は要素です elemento物事を構成する基本的な部分や、不可欠な要素を指す場合に使います。具体的な事物や抽象的な概念の両方に使えます。.

Japanese → スペイン語

elemento

eh-leh-MEN-toh/e.leˈmen.to/

名詞A2日常的
物事を構成する基本的な部分や、不可欠な要素を指す場合に使います。具体的な事物や抽象的な概念の両方に使えます。
3つの異なるカラフルなパズルのピースが接続されており、それらがより大きな構造の不可欠な構成要素であることを示しています。

例文

La confianza es un elemento fundamental en cualquier relación.

信頼は、あらゆる人間関係において基本的な要素です。

Necesitamos tres elementos para completar este circuito electrónico.

この電子回路を完成させるには、3つの要素が必要です。

El tiempo es un elemento clave para el éxito de la receta.

レシピの成功にはタイミングが重要な要因です。

性別チェック

多くのスペイン語の名詞は「-a」で終わると女性名詞、「-o」で終わると男性名詞になりますが、「elemento」は常に男性名詞(el elemento)です。日本語の名詞には性別がないため、この区別は特に意識が必要です。

factor

fahk-TOHR/fakˈtoɾ/

名詞A2日常的
ある結果や状況に影響を与える要因や原因を指す場合に使います。特に、変化や結果を生み出す原因として注目される場合に適しています。
大きなパズルのピースにはめ込まれる一つのパズルのピース。全体像が完成する。

例文

El clima es un factor importante en este viaje.

天気はこの旅行における重要な要因です。

Hay varios factores que debemos considerar.

考慮しなければならない要因がいくつかあります。

El factor suerte ayudó mucho al equipo.

運の要素がチームを大いに助けた。

簡単な同系語

この単語は「完全な同系語」であり、スペイン語と英語で見た目も意味も同じです。最後の音節(TOHR)にアクセントを置くことを覚えておきましょう。

性の一致

間違い:la factor

正しい表現: el factor。「o」で終わっていなくても、男性名詞です。

ingredientes

/een-gre-dee-en-tess//iŋɡreˈðjentes/

名詞B2比喩的、日常的
料理の材料だけでなく、ある状況や結果を成り立たせるための様々な要素や要因を、比喩的に表現する場合に使います。成功の秘訣などを語る際によく用いられます。
全体を形成するために組み合わさる、異なる色のパズルのピースのグループ。

例文

La película tiene todos los ingredientes para ser un éxito.

その映画には成功するためのすべての要素(材料)が揃っています。

La confianza y el respeto son ingredientes clave en una amistad.

信頼と尊敬は友情における鍵となる要素です。

比喩的な用法

英語と同様に、食べ物ではないもの(成功計画の構成要素など)について話す際にも 'ingredients' を使うことができます。

「要素」の訳し分けでよくある間違い

「要素」が「構成要素」を意味するのか、「影響を与える要因」を意味するのかをまず考えましょう。「elemento」は基本的な構成要素、「factor」は影響を与える要因として使い分けるのが一般的です。比喩的な意味合いが強い場合は「ingredientes」も選択肢に入ります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。