Inklingo

「言う」のスペイン語

Japanese → スペイン語

decir

/deh-SEER//deˈθiɾ/

動詞A1一般的
一般的な「言う」という意味で、事実、意見、情報などを伝える際に広く使われます。最も標準的で頻繁に使われる表現です。
話している人の横に吹き出しがあり、何かを言う行為を表している。

例文

Mi mamá siempre dice la verdad.

母はいつも真実を言います。

¿Qué dijiste? No te oí.

何と言いましたか?聞こえませんでした。

Por favor, dime tu nombre.

あなたの名前を教えてください。

伝えること vs. 話すこと('Decir' vs. 'Hablar')

'Decir' は何を言ったか(メッセージ)に焦点を当てますが、'hablar' は話す行為そのものに焦点を当てます。『Digo la verdad』(私は真実を言う)ですが、『Hablo español』(私はスペイン語を話す)です。

誰に伝えているのか?(間接目的語)

誰かに何かを伝える場合、'decir' の前に 'me', 'te', 'le' のような短い語を使います。例えば、'Te digo un secreto' は「私はあなたに秘密を伝えている」という意味です。

'decir' と 'contar' の混同

間違い:Voy a decirte una historia.

正しい表現: Voy a contarte una historia. 物語、ジョーク、出来事を話すときは 'contar' を使います。具体的な情報や引用を伝えるときは 'decir' を使います。

不規則な一人称単数形

間違い:Yo deco la verdad.

正しい表現: Yo digo la verdad. 現在形の「私」の形は非常に不規則です。「digo」を覚えておきましょう!

decís

動詞A1口語、地域的
主にアルゼンチンやウルグアイなどで使われる二人称単数(君)の動詞の形で、「君はどう思うか」「君の意見は何か」といった、相手の考えや意見を尋ねる際に使われます。

例文

¿Qué decís vos sobre este tema?

そのトピックについて君はどう思う?

「decir」と「decís」の使い分け

「decís」は「decir」の二人称単数形ですが、特別な地域(主にラテンアメリカの一部)で使われる形です。スペイン国内や他の多くの地域では、二人称単数も「decir」の形(tú dices)を使います。「decís」を見たら、それは特定の地域での「君は言う」という意味だと理解しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。