「証言する」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “証言する” です “declarar” — 法廷や公の場で、宣誓して事実や意見を述べる場合に用います。特に裁判官や陪審員の前での証言を指します。.
declarar
deh-klah-RAHR/de.klaˈɾaɾ/

例文
El testigo tuvo que declarar ante el juez.
証人は裁判官の前で証言しなければならなかった。
Tienes que declarar todos los regalos que superen los 500 euros.
500ユーロを超える贈り物はすべて申告しなければならない。
'Ante' の前置詞
証言する場合、「~の前で」を意味する前置詞 'ante' を使って、誰に対して話しているかを示すことがよくあります。『declarar ante la policía』(警察の前で証言する)のように使います。
testificar
tes-tee-fee-CAR/testifiˈkaɾ/

例文
El testigo se negó a testificar sin la presencia de su abogado.
証人は弁護士の立ち会いなしに証言することを拒否した。
¿Puedes testificar que viste el accidente?
事故を目撃したことを証言してもらえますか?
La policía le pidió que testificara sobre lo ocurrido.
警察は彼に何が起こったかについて証言するように頼んだ。
CからQUへの綴り字ルール
'testificar'は規則動詞ですが、「yo testifiqué」や「que él testifique」のように、cの後にeが続く場合は、一貫した硬い「k」の音を保つためにcをquに変更する必要があります。
綴りの変更を忘れること
間違い: “Yo testicé (testifiquéの代わりに)”
正しい表現: 正しい点過去形は「yo testifiqué」です。音を正しく保つために「qu」を忘れないようにしましょう。
declara
/deh-KLAH-rah//deˈklaɾa/

例文
El gobierno declara el lunes como día festivo.
政府は月曜日を祝日と宣言する。
El testigo declara la verdad ante el juez.
証人は裁判官の前で真実を述べる。
Ella declara sus impuestos cada año.
彼女は毎年、税金を申告する。
二通りの形
「declara」は「(彼/彼女は)宣言する」(現在形)とも「宣言せよ!」(命令形)ともなり得ます。文脈によってどちらかを判断できます。
「Declarar」と「Decir」の混同
間違い: “日常会話で「declara」を使ってしまう。”
正しい表現: 「declara」は改まった、あるいは重要な発言に使い、単に何かを言う場合は「dice」を使います。
「declarar」と「testificar」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


