Inklingo

「負う」のスペイン語

Japanese → スペイン語

asumir

ah-soo-MEER/a.suˈmiɾ/

verbB1
「負う」が責任、義務、役割などを引き受ける、または引き継ぐという意味で使われる場合に「asumir」を用います。例えば、リーダーシップや借金などを引き継ぐ状況です。
小さな人が重そうな金の鍵を嬉しそうに肩に乗せている様子。新しい責任や役割を引き受けることを象徴している。

例文

Ella asumió el liderazgo del equipo la semana pasada.

彼女は先週、チームのリーダーシップを引き継いだ。

Si cometes un error, debes asumir la responsabilidad.

間違いを犯したら、責任を負わなければならない。

他動詞である

この動詞は通常、直後に目的語(罪、役職、課題など)を必要とします。例えば、「asumir 何か」(罪、役職、課題)のように使います。

'Asumir' と 'Suponer' の混同

間違い:'推測する'という意味で 'asumir' を使ってしまうこと。

正しい表現: 単なる精神的な推測には「suponer」や「creer」を使います。「asumir」は、誰かが物理的または感情的に義務や状況を引き受ける場合に使います。

cargar

/kar-GAR//kaɾˈɣaɾ/

verbA1
「負う」が物理的な重さや荷物を運ぶ、背負うという意味で使われる場合に「cargar」を用います。具体的な物を持ち運ぶ状況を指します。
幸せそうな子供が大きくてカラフルな箱を腕に抱えている絵本風のイラスト。

例文

Tengo que cargar estas cajas pesadas al camión.

私はこれらの重い箱をトラックに積み込まなければならない。

Ella siempre carga con la responsabilidad de la casa.

彼女はいつも家の責任を負っている。

El bebé quiere que su mamá lo cargue en brazos.

赤ちゃんは母親に腕に抱っこしてほしいと思っている。

音を保つための綴りの変更

点過去(完了形)の「yo」形と点過去接続法(接続法現在)のすべての活用形では、「g」が「gu」に変化します(例:「yo cargué」、「que yo cargue」)。これは、ハードな「g」の音を一定に保つためであり、そうしないと「h」のような音(「car-HEH」のように)になってしまうからです。

「asumir」と「cargar」の混同について

学習者はしばしば、責任を引き受ける「asumir」と、物理的な重さを運ぶ「cargar」を混同します。「負う」が抽象的な責任や役割を指す場合は「asumir」、具体的な物を運ぶ場合は「cargar」と使い分けることが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。