「負かされた」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “負かされた” です “derrotado” — 主に軍事的な敗北や、大規模な競争、紛争における敗北を表す際に使われます。物理的な力や戦略によって打ち負かされた状況に特に適しています。.
Japanese → スペイン語
derrotado
/deh-rroh-TAH-doh//de.roˈta.ðo/
形容詞A2一般的
主に軍事的な敗北や、大規模な競争、紛争における敗北を表す際に使われます。物理的な力や戦略によって打ち負かされた状況に特に適しています。

例文
El ejército enemigo fue derrotado en la batalla final.
敵軍は最後の戦いで打ち負かされた。
El campeón salió derrotado después de un partido muy difícil.
チャンピオンは非常に難しい試合の後、打ち負かされた状態で現れた。
人(性・数)に合わせる
この単語は人や物を説明するため、それらに一致するように変化させる必要があります。女性には「derrotada」、男性の集団には「derrotados」、女性の集団には「derrotadas」を使います。
vencido
ven-SEE-doh/benˈsiðo/
形容詞B1スポーツ・一般的
スポーツ、ゲーム、あるいは個人的な闘いなど、より広範な競争や試練における敗北、または打ち負かされた状態を指します。相手の優位性によって負けたニュアンスが強いです。

例文
El boxeador se sentía vencido después del nocaut.
ボクサーはノックアウトの後、打ちのめされていると感じた。
Aunque la situación era difícil, no se dio por vencido.
状況は困難だったが、彼は諦めなかった(敗北を認めなかった)。
一致が重要
形容詞として、'vencido' は修飾する人や物に合わせて語尾を変化させる必要があります: 'vencida' (女性単数), 'vencidos' (男性複数), 'vencidas' (女性複数)。
「derrotado」と「vencido」の使い分け
多くの学習者は、軍事的な文脈以外で「derrotado」を使いがちですが、スポーツや個人的な競争では「vencido」の方が自然な場合が多いです。どちらを使うか迷ったら、状況の規模や性質を考えると良いでしょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

