「赤ちゃん」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “赤ちゃん” です “bebe” — 「赤ちゃん」の最も一般的で直接的な訳語です。生まれたばかりの乳児から、歩き始める前の幼児まで幅広く使われます。.
bebe
BEH-beh/'be.βe/

例文
El bebe está durmiendo en su cuna.
赤ちゃんは自分のベビーベッドで寝ています。
Ven aquí, mi bebe, te doy un abrazo.
おいで、私の愛しい人(赤ちゃん)、ハグしてあげるからね。
アクセントによる区別
「赤ちゃん」を意味する名詞は、正しくは「bebé」(アクセント付き)と綴ります。アクセントの位置で意味が全く変わります。しかし、「bebe」(アクセントなし)は、特に会話で、非公式または速い口調で使われることがよくありますが、アクセント付き(「bebé」)で書くように心がけるべきです。
スペルミス
間違い: “「赤ちゃん」を意味するときに「bebe」と綴ってしまうこと。”
正しい表現: 名詞には2番目の「e」にアクセント記号が必要です: 「bebé」。
criatura
kree-ah-TOO-rah/kɾjaˈtuɾa/

例文
La criatura durmió toda la noche por primera vez.
その赤ちゃんは初めて一晩中眠りました。
¡Mira qué linda criatura! ¿Cuántos años tiene?
なんて可愛い子なの!何歳ですか?
Mi hermana dejó a las criaturas con la abuela.
姉は子供たちを祖母に預けました。
固定された性別
子供が男の子であっても、「criatura」という単語は女性形(la criatura)のままです。単語の性別は、その子供の実際の性別によって変化することはありません。
性の混同
間違い: “Usar 'el criaturo' para un niño.”
正しい表現: 男の子を指す場合でも、常に「la criatura」を使わなければなりません。この単語自体は常に女性名詞です。
crío
例文
Ese crío siempre está corriendo por la calle.
あの子供はいつも通りを走り回っている。
「bebe」と「crío」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

