「農民」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “農民” です “campesinos” — 土地で農作業に従事する人々、特に農業を営む一般の人々を指す場合に最も一般的に使われます。.
Japanese → スペイン語
campesinos
/kahm-peh-SEE-nohs//kam.pe.ˈsi.nos/
nounA2general
土地で農作業に従事する人々、特に農業を営む一般の人々を指す場合に最も一般的に使われます。

例文
Los campesinos cultivan maíz y frijoles.
農民たちはトウモロコシと豆を育てています。
Muchos campesinos asistieron a la reunión del pueblo.
多くの田舎の人々が村の集会に出席しました。
La vida de los campesinos es dura pero tranquila.
農民の生活は厳しいですが平和です。
集団としての意味
この単語は複数形・男性形であるため、男性のみの集団、または男女混合の集団を指すことができます。
人 vs. 場所
間違い: “'campesino'と言うべきところで'campo'を使ってしまうこと。”
正しい表現: 'campo'は物理的な畑や田舎そのものを指すのに使い、そこに住み働く人々を指す場合は'campesinos'を使います。
villano
/bee-YAH-noh//biˈʝano/
nounC1historical/formal
歴史的な文脈で、貴族や聖職者といった特権階級に属さない、土地を持たない一般市民や農村部の住民を指す場合に使われます。現代ではあまり一般的ではありません。

例文
Los villanos no tenían los mismos derechos que los nobles.
平民は貴族と同じ権利を持っていなかった。
「campesino」と「villano」の使い分け
「campesino」は現代でも広く使われる「農民」全般を指しますが、「villano」は歴史的な文脈で階級を区別する際に使われることが多いです。日常会話で単に農作業をする人を指したい場合は、「campesino」を選ぶのが適切です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

