「迷惑している」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “迷惑している” です “molesto” — 一時的な不快感やイライラしている状態を表すときに使います。個人的な理由で「迷惑している」「不快だ」と感じている状況に最適です。.
molesto
moh-LEH-stoh/moˈlesto/

例文
Estoy molesto porque perdí mis llaves.
鍵をなくしたので、いらいらしている(迷惑している)。
¿Estás molesta conmigo? No quise ofenderte.
私に腹を立てていますか?傷つけるつもりはありませんでした。(注:女性話者の場合は'molesta'を使用)
Estarとの使い方
人の一時的な感情や状態を説明する場合、「molesto」は必ず動詞「estar」とペアになります。「Ella está molesta」(彼女は今いらいらしている)。
性数一致
すべてスペイン語の形容詞と同様に、「molesto」は感情を感じている人の性別と数に一致させる必要があります(molesta, molestos, molestas)。
SerとEstarの誤用
間違い: “Soy molesto.”
正しい表現: Estoy molesto. 「Soy molesto」と言うと、「私は迷惑な人間だ」(定義1)という意味になり、「今いらいらしている」(定義2)という意味とは異なります。
molestado
/mo-les-TAH-doh//molesˈtaðo/

例文
La audiencia se sintió molestada por la interrupción.
聴衆は中断に迷惑していると感じた。
Un hombre molestado por el ruido llamó a la policía.
騒音に迷惑した男性が警察に通報した。
性数一致
'molestado' が形容詞として使われる場合、それが説明する人や物に一致しなければなりません: 'molestada' (女性単数), 'molestados' (男性複数), 'molestadas' (女性複数)。
形容詞の混同
間違い: “'molestado' ではなく 'molesto' を使うこと。”
正しい表現: 'molesto'(迷惑な/迷惑している)は感情を表すのに一般的ですが、'molestado' は特に「誰かによって積極的に迷惑をかけられたり邪魔されたりした」という意味を持ちます。迷惑をかけられたという動作が明確な場合は 'molestado' を使用します。
「molesto」と「molestado」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

