「音量を下げる」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “音量を下げる” です “bajando” — 「音量を下げる」という動作を現在進行形で行っている、または依頼している状況で使います。具体的な行動を指し示す際に用いるのが一般的です。.
Japanese → スペイン語
bajando
bah-HAHN-dohbaˈxan.do
動詞(現在分詞)A2informal
「音量を下げる」という動作を現在進行形で行っている、または依頼している状況で使います。具体的な行動を指し示す際に用いるのが一般的です。

例文
¿Puedes bajar el volumen? ¡Está muy alto!
音量を下げてくれませんか?とてもうるさいです!
La tienda está bajando los precios para la venta de verano.
その店は夏のセールのために価格を引き下げています。
目的語への直接的な作用
この意味での'bajando'は、通常、下げられている対象('el volumen' や 'los precios' など)という直接目的語を必要とします。
baje
BAH-hehˈba.xe
動詞(接続法現在)B1
「音量を下げる」ことを提案、要求、または願望として述べる場合に用います。直接的な命令ではなく、間接的なニュアンスで使われることが多い表現です。

例文
El doctor sugirió que baje su nivel de estrés.
医師は彼/彼女のストレスレベルを下げることを提案しました。(接続法)
Por favor, baje la música, es muy tarde.
音楽の音量を下げてください、もう遅いです。(フォーマルな命令)
他動詞的用法
この意味で「bajar」を使う場合、通常は直接目的語(例:「音量」や「価格」)が必要です。何かに対して動作を行っているからです。
「bajar」の使い分けの注意点
「bajando」は進行中の動作や依頼に、「baje」は提案や願望に使われる接続法です。単に「音量を下げる」という事実を伝えたい場合でも、文脈に応じて適切な形を選ぶ必要があります。特に、依頼や提案のニュアンスを混同しないように注意しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

