Inklingo

「頼りになる」のスペイン語

Japanese → スペイン語

confiable

/kon-FYAH-bleh//konˈfjaβle/

adjetivoB1general
「confiable」は、人や物事が「信頼できる」「信用できる」という意味で、頼りにできる対象全般に使えます。例えば、友人や情報源などが該当します。
明るく晴れた風景の中、曲がりくねった道をスムーズに走る頑丈な青い車。

例文

Mi mejor amigo es una persona muy confiable.

私の親友はとても信頼できる人です。

Necesito un coche que sea confiable para viajar.

旅行のために信頼できる車が必要です。

Esa no me parece una fuente de noticias confiable.

それは私には信頼できそうなニュース源には思えません。

すべてに共通する形

この単語は-eで終わるため、男性形と女性形で形が変わりません。「un hombre confiable」(信頼できる男性)とも「una mujer confiable」(信頼できる女性)とも言えます。

confiable と confiado の違い

間違い:「信頼できる」という意味で 'confiado' を使うこと。

正しい表現: 誰かを信頼できるという意味では 'confiable' を使います。'Confiado' は通常、信頼しすぎている人や自信過剰な人を意味します。

formal

for-MAHL/foɾˈmal/

adjetivoB1formal
「formal」は、特に人柄や態度が「真面目である」「きちんと規則を守る」といった意味で、約束を守る人や、規律正しい人を指して「頼りになる」と表現する場合に使います。
真剣で落ち着いた表情で、机に向かってまっすぐ前を見据えて座っている人物の絵本風のイラスト。真剣な態度としての「formal」の意味を説明しています。

例文

Mi jefe es una persona muy formal, siempre cumple su palabra.

私のボスはとても信頼できる人物で、いつも約束を守ります。

Necesitamos un socio comercial que sea formal y comprometido.

私たちは真面目で献身的なビジネスパートナーが必要です。

「confiable」と「formal」の使い分け

「頼りになる」という時、単に「信用できる」という意味であれば「confiable」を使います。「formal」は、その人の真面目さや規則正しさが頼りになる、というニュアンスが強いです。人柄全体を指すのか、その真面目さを指すのかで区別しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。