「願い」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “願い” です “deseo” — 誕生日など、個人的な場面で何かを望む場合や、叶えたいと思っている事柄を指すときに使います。.
deseo
/deh-SEH-oh//deˈseo/

例文
Pide un deseo antes de soplar las velas.
ろうそくの火を吹き消す前に願い事をしなさい。
Mi mayor deseo es viajar por todo el mundo.
私の最大の願望は世界中を旅することです。
Tengo el deseo de aprender un nuevo idioma.
新しい言語を学びたいという願望があります。
'Tener'と'Deseo'の組み合わせ
'tener el deseo de...'(~したいという願望を持つ)という表現をよく耳にするでしょう。これは、単に「~したい」と言う'querer'よりも、ややフォーマルまたは強調した言い方です。
votos
BOH-tohs/ˈbotos/

例文
Hacemos votos por la pronta recuperación de todos los afectados.
私たちは被災者全員の早期回復を心から願っています。
Mis votos son que logres todo lo que te propongas.
私の願いは、あなたが目標としたことをすべて達成することです。
決まった表現
この意味は、ほぼ例外なく「hacer votos por [algo/alguien]」(〜や誰かのために強く願う)というフレーズでのみ使用されます。
voluntad
/boh-loon-TAHD//bolunˈtad/

例文
Ella actuó de buena voluntad, pensando que ayudaría.
彼女は助けになると思って、善意から行動した。
El director ha respetado la voluntad del equipo.
理事会はチームの意向を尊重した。(または願いを尊重した。)
Fue un error, lo juro, no fue mi voluntad.
それは間違いだ、誓って、私の意図ではなかった。
意に反して
誰かの意向に反して行われた行動を説明する場合、「contra」(~に反して)という前置詞を使います。例:「Lo hicieron contra su voluntad」(彼らは彼女の意に反してそれをした)。
「deseo」と「votos」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


