Inklingo

Hoe zeg je "aan hen" in het Spaans

Dutch → Spaans

les

/less//les/

pronounA1general
Gebruik 'les' als indirect object wanneer 'aan hen' verwijst naar meerdere personen (mannelijk of vrouwelijk) en niet direct gevolgd wordt door 'lo', 'la', 'los' of 'las'.
Een persoon die een boeket kleurrijke bloemen overhandigt aan een kleine groep van drie lachende mensen, wat het concept illustreert van iets 'aan hen' geven.

Voorbeelden

Les doy el dinero.

Ik geef hun het geld.

Ella quiere comprarles un regalo.

Zij wil een cadeau voor hen kopen.

Señores, ¿les traigo algo de beber?

Dames en heren, mag ik jullie iets te drinken brengen?

Voor wie is het?

'Les' is een klein woordje dat een grote taak vervult. Het beantwoordt de vraag 'aan wie?' of 'voor wie?' als je het over een groep mensen hebt ('hen' of 'jullie').

Waar komt het te staan?

Meestal staat 'les' direct vóór het werkwoord. Bijvoorbeeld: 'Les compro' (Ik koop voor hen). Het kan ook vastgeplakt worden aan het einde van een werkwoord dat in zijn oorspronkelijke '-ar', '-er', of '-ir' vorm staat, zoals 'comprarles'.

De 'les' naar 'se' tovertruc

Fout:Quiero darles lo. (Ik wil het hun geven.)

Correctie: Quiero dárselo. Om het onhandige 'les lo' geluid te vermijden, verandert het Spaans 'les' in 'se' wanneer het gevolgd wordt door 'lo', 'la', 'los', of 'las'. Het is een klankregel, maar 'se' betekent hier nog steeds 'aan hen'!

Verwarring tussen 'les' en 'los'

Fout:Yo los doy un libro. (Ik geef hen een boek.)

Correctie: Yo les doy un libro. Gebruik 'les' voor de persoon die het boek *ontvangt*. Gebruik 'los' voor de mensen of dingen die direct *gezien, gekend of gewild* worden (bijv. 'Yo los veo' - Ik zie hen).

se

/seh//se/

pronounB1general
Gebruik 'se' als vervanging van 'les' wanneer dit indirect object wordt gevolgd door een direct object (lo, la, los, las) en 'les' oorspronkelijk naar meerdere personen verwees.
Een hand die een boek aan een andere hand doorgeeft, met een groen vinkje over 'se lo' en een rood kruis over 'le lo' om de vervanging te tonen.

Voorbeelden

Le di el libro a Juan. -> Se lo di.

Ik gaf het boek aan Juan. -> Ik gaf het aan hem.

Les compré flores a mis padres. -> Se las compré.

Ik kocht bloemen voor mijn ouders. -> Ik kocht ze voor hen.

¿Le escribiste la carta a ella? —Sí, se la escribí anoche.

Heb je de brief aan haar geschreven? —Ja, ik heb hem gisteravond aan haar geschreven.

De 'Dubbele L'-Regel Hersteller

Het Spaans houdt niet van het geluid van 'le lo' of 'les la'. Om dit op te lossen, veranderen 'le' en 'les' automatisch in 'se' wanneer ze vóór 'lo', 'la', 'los' of 'las' staan.

'Le Lo' Zeggen

Fout:Yo le lo doy a mi hermano.

Correctie: Yo se lo doy a mi hermano. (Ik geef het aan mijn broer.) Onthoud altijd om 'le' te veranderen in 'se' in deze situatie. Het is een regel die nooit verandert.

Verwarring tussen 'les' en 'se'

De meest gemaakte fout is het niet herkennen wanneer 'les' vervangen moet worden door 'se'. Dit gebeurt specifiek wanneer een indirect object ('les') gecombineerd wordt met een direct object ('lo', 'la', 'los', 'las'). Let dus goed op de volgorde en de aanwezigheid van het directe object.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.