Inklingo

Hoe zeg je "je" in het Spaans

Dutch → Spaans

se

/seh//se/

pronounB1general
Gebruik 'se' als een onpersoonlijk voornaamwoord om een algemene regel of situatie aan te duiden, vergelijkbaar met 'men' of 'je' in het Nederlands in een algemene zin.
Een 'Te Koop'-bord in het Spaans ('Se Vende') voor een huis, wat een algemene handeling aangeeft zonder te specificeren wie deze uitvoert.

Voorbeelden

Aquí se habla español.

Hier spreekt men Spaans.

Se venden casas en esta calle.

Er worden huizen verkocht in deze straat.

¿Cómo se dice 'apple' en español?

Hoe zeg je 'appel' in het Spaans?

Algemene Regels of Uitspraken Doen

Gebruik 'se' wanneer je wilt zeggen dat iets in het algemeen gedaan wordt, zonder precies te zeggen wie het doet. Het komt veel voor op borden en in instructies.

Het Direct Vertalen van 'Ze'

Fout:Ellos dicen que va a llover.

Correctie: Se dice que va a llover. (Ze zeggen dat het gaat regenen.) Wanneer 'ze' algemeen is en niet naar specifieke mensen verwijst, is 'se' vaak de natuurlijkere keuze.

uno

/oo-no//ˈu.no/

pronounB1general
Gebruik 'uno' wanneer 'je' verwijst naar een onbepaald persoon, vergelijkbaar met 'men' of 'iemand' in het Nederlands, vaak in uitspraken over het leven of algemene kennis.
Een generiek, vormloos persoon van achteren gezien, lopend over een stadsstraat, wat 'één' of 'iemand' in algemene zin voorstelt.

Voorbeelden

Uno nunca sabe qué va a pasar en la vida.

Men weet nooit wat er in het leven gaat gebeuren.

En esa situación, uno tiene que ser fuerte.

In die situatie moet je sterk zijn.

A veces uno no sabe qué decir.

Soms weet men niet wat te zeggen.

Praten over 'Mensen in het Algemeen'

Dit gebruik van 'uno' is een veelvoorkomende manier om algemene uitspraken over het leven te doen. Het is vergelijkbaar met 'men' of 'je' in het Nederlands wanneer je niet over een specifiek persoon praat.

Geslachtsovereenkomst

Fout:Una debe ser honesta.

Correctie: Uno debe ser honesto. Zelfs als een vrouw over haar eigen algemene ervaring spreekt, is het heel gebruikelijk om vast te houden aan het mannelijke 'uno' voor deze onpersoonlijke betekenis.

Het verschil tussen 'se' en 'uno'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'se' en 'uno' wanneer 'je' een algemene betekenis heeft. Gebruik 'se' voor algemene regels of situaties ('Hier wordt...'), en 'uno' voor algemene uitspraken over mensen of het leven ('Men weet...').

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.