Inklingo

Hoe zeg je "afmeting" in het Spaans

Dutch → Spaans

dimensión

dee-men-SYOHNdimenˈsjon

nounB1general
Gebruik 'dimensión' als je het hebt over de lengte, breedte of hoogte van iets, vaak in een meer technische of precieze context.
Een grote houten liniaal naast een klein, felgekleurd kubusblok, wat fysieke meting illustreert.

Voorbeelden

Necesitamos las tres dimensiones: altura, anchura y profundidad.

We hebben de drie dimensies nodig: hoogte, breedte en diepte.

¿Cuáles son las dimensiones exactas de la mesa?

Wat zijn de exacte afmetingen van de tafel?

El arquitecto revisó la dimensión del muro antes de construir.

De architect controleerde de afmeting van de muur voordat hij ging bouwen.

Geslachtcontrole

Onthoud dat 'dimensión' een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is, wat betekent dat je vrouwelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden ervoor moet gebruiken (bv. 'la dimensión', 'una dimensión grande'). In het Nederlands is 'dimensie' ook vrouwelijk ('de dimensie').

formato

for-MAH-tohfoɾˈmato

nounA2general
Gebruik 'formato' wanneer je de fysieke afmetingen van een object bedoelt, vooral als het gaat om de grootte en vorm, zoals bij boeken of kleding.
Een rij boeken van verschillende maten en vormen die op een houten plank staan.

Voorbeelden

Prefiero los libros en formato de bolsillo porque son fáciles de llevar.

Ik geef de voorkeur aan boeken in pocketformaat omdat ze gemakkelijk mee te nemen zijn.

El documento tiene un formato A4.

Het document heeft een A4-formaat.

Cambiamos el formato del folleto para hacerlo más moderno.

We hebben de indeling van de brochure veranderd om deze moderner te maken.

Mannelijk woord

Omdat het woord eindigt op 'o', is het mannelijk. Je gebruikt het altijd met 'el', 'un', of andere mannelijke beschrijvers zoals 'este' of 'mucho'.

Formato vs. Forma verwarren

Fout:Me gusta la formato del libro.

Correctie: Me gusta el formato del libro. Gebruik 'formato' voor fysieke specificaties en 'forma' voor de algemene vorm (zoals een cirkel of vierkant).

Dimensión vs. Formato

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'dimensión' en 'formato'. 'Dimensión' verwijst naar de specifieke maten (lengte, breedte, hoogte), terwijl 'formato' meer de algemene grootte en vorm aanduidt, zoals 'pocketformaat'.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.