Hoe zeg je "afschieten" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “afschieten” is “disparar” — A2 niveau. Dit is een veelgebruikt woord in het dagelijks Spaans.

Voorbeelden
El cazador tuvo que disparar dos veces.
De jager moest twee keer schieten.
No puedes disparar un arma sin permiso.
Je mag geen wapen afvuren zonder toestemming.
Direct Actiewerkwoord
In deze betekenis is 'disparar' een transitief werkwoord, wat betekent dat het een direct object nodig heeft (het ding dat wordt geschoten), zoals 'disparar la flecha' (de pijl schieten).
Verwarring tussen 'Disparar' en 'Lanzar'
Fout: “Het gebruiken van 'disparar' voor het met de hand gooien van iets (bijv. 'disparar una pelota').”
Correctie: Gebruik 'lanzar' of 'tirar' voor gooien met de hand. 'Disparar' impliceert een mechanische kracht of snelle voortstuwing, meestal vanuit een apparaat.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.