Inklingo

Hoe zeg je "schieten" in het Spaans

Dutch → Spaans

tirar

/tee-RAHR//tiˈɾaɾ/

verbB1neutraal
Gebruik 'tirar' als je het hebt over schieten met een wapen ter verdediging of in een jachtcontext.
Een eenvoudige illustratie van een pijl die het midden van de roos raakt van een ronde schietschijf bevestigd aan een hooibaal.

Voorbeelden

El cazador tuvo que tirar para defenderse.

De jager moest schieten om zichzelf te verdedigen.

¿Puedes tirarme una foto con mi teléfono?

Kun je een foto van mij nemen met mijn telefoon?

El ladrón tiró al aire para asustarlos.

De dief schoot in de lucht om hen af te schrikken.

Foto Gebruik

In veel regio's is 'tomar una foto' of 'sacar una foto' algemener begrepen voor het maken van foto's, maar 'tirar una foto' is heel gebruikelijk in gebieden zoals Mexico en Centraal-Amerika.

disparando

dis-pah-RAHN-doh/dis.paˈɾan.do/

Verb (Gerund)A2neutraal
Gebruik 'disparando' om een lopende actie van het afvuren van een wapen aan te duiden.
Een cartoonhand die een eenvoudig, gestileerd geweer vasthoudt, met een kleine wolk witte rook zichtbaar uit de loop, wat de actie van schieten aangeeft.

Voorbeelden

El tirador profesional estaba disparando con gran precisión.

De professionele schutter was met grote precisie aan het vuren.

Vimos fuegos artificiales disparando hacia el cielo.

We zagen vuurwerk de lucht in lanceren.

Voortdurende Actie

De '-ando' uitgang betekent dat de actie nu plaatsvindt of aan de gang is. Het wordt vaak gebruikt met 'estar' (zijn) om de tegenwoordige tijd (present continuous) te vormen: 'estoy disparando' (ik ben aan het schieten).

Het gebruik van het Infinitief

Fout:Het gebruik van 'está disparar' om 'is shooting' te betekenen.

Correctie: Gebruik altijd het gerundium na 'estar': 'está disparando'.

dispare

/dees-PAH-reh//disˈpa.ɾe/

VerbA2neutraal
Gebruik 'dispare' als je iemand de opdracht geeft om een wapen af te vuren, vaak in de gebiedende wijs of conjunctief.
Een simpele tekening van een hand die een geweer vasthoudt, met een rookpluim en een projectiel dat de loop verlaat.

Voorbeelden

El capitán quiere que yo dispare primero.

De kapitein wil dat ik eerst schiet (dat ik eerst mag schieten).

¡No dispare! Es solo una advertencia.

Niet schieten! Het is slechts een waarschuwing.

El entrenador dijo: '¡Dispare, señor!'

De coach zei: 'Schiet, meneer!' (Formeel bevel)

Gebruik van de Aanvoegende Wijs (Wensen/Invloed)

Je gebruikt 'dispare' (ik/hij/u) wanneer je praat over wensen, verzoeken of twijfels: 'Espero que él dispare bien' (Ik hoop dat hij goed schiet).

Formeel Gebiedende Wijs

'Dispare' is het formele 'U'-bevel: '¡Dispare, por favor!' (Schiet, alstublieft!). Het is dezelfde vorm als de aanvoegende wijs.

Verwarring van bevelen

Fout:Het gebruik van 'dispara' voor een formeel bevel aan een oudere.

Correctie: Gebruik 'dispare' voor formele bevelen (Usted) en 'dispara' voor informele bevelen (Tú).

tirando

/tee-RAHN-doh//tiˈɾando/

Continous Verb Form (Gerund)A2neutraal
Gebruik 'tirando' als je een lopende actie beschrijft van het gooien van iets, zoals zaden of afval.
Een jong kind dat in een zonnig park staat, midden in een beweging, waarbij het zijn arm gebruikt om een felrode bal hoog de lucht in te lanceren.

Voorbeelden

El jardinero está tirando las semillas en la tierra.

De tuinman is de zaden op de aarde aan het gooien.

Están tirando abajo el viejo edificio para construir uno nuevo.

Ze zijn het oude gebouw aan het slopen om een nieuw te bouwen.

¿Por qué estás tirando basura al suelo?

Waarom gooi je afval op de grond?

De Onvoltooid Tegenwoordige Tijd (Progressief) Vormen

Om aan te geven dat een actie nu plaatsvindt, gebruik je een vorm van 'estar' (zijn) plus 'tirando': 'Estoy tirando' (Ik ben aan het gooien).

Het verschil tussen 'tirar' en 'disparar'

Let goed op het verschil tussen 'tirar' en 'disparar' (en hun vervoegingen). 'Tirar' wordt vaak gebruikt voor gooien, maar kan ook schieten betekenen, vooral in bepaalde contexten zoals jagen. 'Disparar' is specifieker voor het afvuren van een wapen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.