rematar
“rematar” betekent “afmaken” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
afmaken
Ook: afsluiten, bekronen
📝 In Actie
Rematamos la cena con un postre de chocolate.
A2We maakten het diner af met een chocoladedessert.
Faltan unos detalles para rematar el informe.
B1Er ontbreken nog enkele details om het rapport af te maken.
Ella remató su discurso con una frase inspiradora.
B2Ze sloot haar toespraak af met een inspirerende zin.
schieten
Ook: koppen, slaan (in volleybal)
📝 In Actie
El delantero remató de cabeza y marcó un gol.
B1De aanvaller kopte de bal en scoorde een doelpunt.
Tienes que rematar con más fuerza.
A2Je moet met meer kracht schieten.
Remató el balón al primer toque.
B2Hij raakte de bal bij de eerste aanname.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: rematar
Vraag 1 van 3
Als je voetbalt en de bal met je hoofd in het doel schiet, ben je aan het...
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Spaanse voorvoegsel 're-' (dat nadruk toevoegt of 'opnieuw' betekent) en het werkwoord 'matar' (doden of slaan). Het betekende oorspronkelijk een laatste, dodelijke slag toebrengen, maar evolueerde naar het volledig afmaken van iets.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'rematar' gerelateerd aan 'matar' (doden)?
Ja! Het betekende oorspronkelijk het afmaken van een gewond dier. Tegenwoordig, hoewel het nog steeds in specifieke contexten zo kan betekenen, wordt het meestal gebruikt voor het afronden van taken, maaltijden of schoten in sport.
Kan ik 'rematar' gebruiken voor het afronden van een boek?
Het is beter om 'terminar' te gebruiken. Gebruik 'rematar' als je bezig bent met het *schrijven* of *redigeren* van een boek (de laatste hand leggen).
Is 'rematado' altijd een werkwoord?
Nee, het kan een bijvoeglijk naamwoord zijn dat 'compleet' of 'volslagen' betekent, vaak gebruikt in uitdrukkingen zoals 'loco rematado' (compleet gek).

