Hoe zeg je "afstotelijk" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “afstotelijk” is “asqueroso” — gebruik 'asqueroso' wanneer de afkeer sterk gericht is op iets wat vies, smerig of onsmakelijk is, vaak gerelateerd aan hygiëne of fysieke viezigheid..
asqueroso
ahs-keh-ROH-soh/as.keˈro.so/

Voorbeelden
Ese olor es asqueroso, ¿qué es?
Die stank is walgelijk, wat is het?
La sopa estaba fría y asquerosa, no pude comerla.
De soep was koud en vies; ik kon het niet eten.
La película tenía escenas asquerosas que me hicieron taparme los ojos.
De film had walgelijke scènes waardoor ik mijn ogen bedekte.
Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord
Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'asqueroso' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in zowel getal (enkelvoud/meervoud) als geslacht (mannelijk/vrouwelijk). Onthoud: asqueroso, asquerosa, asquerosos, asquerosas.
Vergeten van geslachtswijziging
Fout: “La comida era asqueroso.”
Correctie: La comida era asquerosa. (Omdat 'comida' vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord ook vrouwelijk zijn.)
repugnante
/reh-poog-NAHN-teh//re.puɣˈnan.te/

Voorbeelden
El olor que salía de la alcantarilla era verdaderamente repugnante.
De stank die uit het riool kwam was werkelijk walgelijk.
Muchos consideraron que su actitud egoísta era repugnante.
Velen beschouwden zijn egoïstische houding als afstotelijk.
Ella dijo que el sabor de la medicina era tan repugnante que no pudo tragarla.
Ze zei dat de smaak van het medicijn zo afstotelijk was dat ze het niet kon doorslikken.
Blijft Altijd Hetzelfde (Geslacht)
Omdat dit bijvoeglijk naamwoord eindigt op '-e', verandert het zijn vorm niet op basis van of het beschreven ding mannelijk (el) of vrouwelijk (la) is. Het krijgt alleen een '-s' voor meervoud: 'cosas repugnantes'.
Verwarring tussen Ser en Estar
Fout: “Het gebruik van 'estar repugnante'.”
Correctie: Gebruik altijd 'ser repugnante'. Dit woord beschrijft een essentiële, blijvende eigenschap van iets (het IS walgelijk), niet een tijdelijke toestand (het VOELT zich walgelijk).
Asqueroso vs. Repugnante
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

