Inklingo

Hoe zeg je "appendix" in het Spaans

Dutch → Spaans

anexo

/ah-NEK-so//aˈnekso/

nounA2neutraal
Gebruik 'anexo' als je een bijlage bedoelt, zoals een extra document dat bij een brief of contract wordt gevoegd.
Een kleurrijke paperclip die een klein digitaal bestandsicoon bij elkaar houdt.

Voorbeelden

Te envío el contrato en un anexo.

Ik stuur u het contract als bijlage.

La oficina está en el anexo del edificio principal.

Het kantoor bevindt zich in de annex van het hoofdgebouw.

Consulta el anexo para ver la lista completa de datos.

Bekijk de appendix voor de volledige lijst met gegevens.

Altijd Mannelijk

Wanneer 'anexo' wordt gebruikt als zelfstandig naamwoord om een bijlage of een gebouw aan te duiden, is het altijd 'el anexo', ongeacht het geslacht van het object waarnaar verwezen wordt. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands soms een woord als 'het bijgevoegde' gebruiken, hoewel 'anexo' hier een zelfstandig naamwoord is.

Plaatsing in Documenten

Net als in het Nederlands komt een 'anexo' meestal helemaal aan het einde van een document of boek. Denk aan een bijlage bij een brief of een appendix in een studieboek.

Verwarring met E-mails

Fout:Te mando un adjunto (wanneer specifiek verwezen wordt naar de sectienaam).

Correctie: Hoewel 'adjunto' gebruikelijker is voor het bestand zelf, wordt 'anexo' gebruikt voor de formele sectie of juridische bijlage. In het Nederlands maken we hier ook een onderscheid: een 'bijlage' bij een e-mail is vaak het bestand, terwijl een 'annex' of 'bijlage' bij een document een aparte sectie kan zijn.

apéndice

nounB1neutraal
Gebruik 'apéndice' voor het medische begrip 'appendix' (blindedarm) of voor een aanvullend gedeelte aan het einde van een boek of document.

Voorbeelden

Puedes ver la lista completa en el apéndice del libro.

Je kunt de volledige lijst vinden in de appendix van het boek.

Medisch of tekstueel?

De meest voorkomende verwarring ontstaat tussen 'anexo' (bijlage) en 'apéndice' (medisch/tekstueel). Vergeet niet dat 'apéndice' zowel het lichaamsdeel als de tekstuele aanvulling kan zijn, terwijl 'anexo' altijd een extern document aanduidt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.