Hoe zeg je "gerelateerd" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “gerelateerd” is “relacionado” — gebruik 'relacionado' wanneer er een directe verbinding of link is tussen twee zaken, zoals een oorzaak en gevolg.
relacionado
reh-lah-syoh-NAH-dohrelaθjoˈnaðo

Voorbeelden
Este problema está directamente relacionado con la falta de agua.
Dit probleem is rechtstreeks gerelateerd aan het watertekort.
Todos los departamentos relacionados deben asistir a la reunión.
Alle geassocieerde afdelingen moeten de vergadering bijwonen.
Ella es familiar de mi jefe, pero no estamos relacionados profesionalmente.
Zij is een familielid van mijn baas, maar we zijn professioneel niet verbonden.
Hemos relacionado los eventos para entender la causa.
We hebben de gebeurtenissen gerelateerd (of verbonden) om de oorzaak te begrijpen.
Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord
Net als veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op -o, moet 'relacionado' zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: vrouwelijk ('relacionada'), mannelijk meervoud ('relacionados'), of vrouwelijk meervoud ('relacionadas').
Vorming van de Voltooide Tijd
De vorm 'relacionado' wordt gebruikt met het werkwoord 'haber' (hebben) om voltooide tijden te vormen, die spreken over voltooide acties: 'He relacionado' (Ik heb gerelateerd).
Omgaan met Anderen (Reflexief)
Het volledige werkwoord 'relacionar' wordt vaak gebruikt met 'se' (relacionarse) om 'socialiseren' of 'interageren met anderen' te betekenen: 'Me relaciono bien con mis colegas' (Ik kan goed opschieten met mijn collega's).
Verwarring tussen 'ser' en 'estar'
Fout: “Ser relacionado (Onjuist gebruik voor een verbinding)”
Correctie: Estar relacionado (Gebruik 'estar' omdat gerelateerd zijn vaak wordt gezien als een tijdelijke of omstandigheidsgebonden toestand of het resultaat van een actie.)
relacionado
Voorbeelden
Hemos relacionado los eventos para entender la causa.
We hebben de gebeurtenissen gerelateerd (of verbonden) om de oorzaak te begrijpen.
anexo
ah-NEK-soaˈnekso

Voorbeelden
El garaje está anexo a la casa.
De garage is aangrenzend aan het huis.
Lee el documento anexo para más detalles.
Lees het bijgevoegde document voor meer details.
Hubo varios problemas anexos a la crisis económica.
Er waren verschillende problemen gerelateerd aan de economische crisis.
Aanpassen aan het Zelfstandig Naamwoord
Als beschrijvend woord (adjectief) verandert 'anexo' naar 'anexa' als je het hebt over iets vrouwelijks, zoals 'una hoja anexa' (een bijgevoegd blad). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands ook bijvoeglijke naamwoorden soms aanpassen, hoewel het Spaans hier strikter is met geslachten.
Gebruik van 'a'
Wanneer je zegt dat iets ergens AAN vastzit, gebruik dan altijd de voorzetsel 'a' (bijvoorbeeld: anexo a la cocina). Dit is een veelvoorkomende constructie in het Spaans die je moet onthouden.
Fout in Geslachtsovereenkomst
Fout: “La habitación anexo.”
Correctie: Zeg 'La habitación anexa' omdat 'habitación' (kamer) vrouwelijk is. Dit is een veelvoorkomende fout voor Nederlandstaligen die niet gewend zijn aan het Spaanse grammaticale geslacht.
Verwarring tussen 'relacionado' en 'anexo'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

