Hoe zeg je "verteld" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “verteld” is “dicho” — gebruik 'dicho' als je wilt zeggen dat je iets hebt meegedeeld of gezegd, zoals een verhaal, nieuws of een mening. Dit is de meest algemene vertaling voor 'verteld'..
dicho
/DEE-choh//ˈdi.t͡ʃo/

Voorbeelden
Ya te he dicho la verdad.
Ik heb je de waarheid al verteld.
¿Qué has dicho? No te oí.
Wat heb je gezegd? Ik heb je niet gehoord.
Nos han dicho que la tienda está cerrada.
Ze hebben ons verteld dat de winkel gesloten is.
Partner van 'Haber'
Zie 'dicho' als het sleutelingrediënt om over het verleden te praten met 'haber'. Het volgt bijna altijd een vorm van dit hulpwerkwoord, zoals in 'he dicho' (ik heb gezegd) of 'habíamos dicho' (wij hadden gezegd).
Een Onregelmatige Vorm om te Onthouden
Het werkwoord 'decir' (zeggen) is onregelmatig. Het voltooid deelwoord is niet 'decido', maar deze speciale vorm: 'dicho'. Dit is er eentje die je gewoon moet onthouden!
Verwarring tussen 'Dicho' en 'Dijo'
Fout: “Yo he dijo la verdad.”
Correctie: Yo he dicho la verdad. Gebruik 'dijo' om 'hij/zij zei' in de onvoltooid verleden tijd aan te geven, maar gebruik altijd 'dicho' met het hulpwerkwoord 'haber' (he, has, ha...).
contado
/kon-TAH-doh//konˈtaðo/

Voorbeelden
Necesito saber si el dinero está contado.
Ik moet weten of het geld geteld is.
Esa es una historia muy contada en mi familia.
Dat is een veel verteld verhaal in mijn familie.
Verleden Deelwoord Overeenkomst
Wanneer 'contado' als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt (niet als onderdeel van een voltooid tijd met 'haber'), moet het overeenkomen in geslacht en getal met het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst: 'la historia contada' (vrl.) of 'los días contados' (mv.). Dit is vergelijkbaar met hoe het Nederlands bijvoeglijke naamwoorden vervoegt, maar in het Spaans is de vervoeging van het deelwoord verplicht.
informado
/in-for-MAH-doh//in.foɾˈma.ðo/

Voorbeelden
Hemos informado a la gerencia sobre el problema.
We hebben het management over het probleem geïnformeerd.
El cliente fue informado del cambio de horario ayer.
De klant werd gisteren op de hoogte gebracht van de wijziging van het rooster.
¿Ya habías informado a tus padres antes de salir?
Had je het je ouders al verteld voordat je wegging?
Voltooide Tijden Vormen
'Informado' is de speciale werkwoordsvorm (de -ado/-ido vorm) die we gebruiken met het werkwoord 'haber' (hebben) om acties te beschrijven die voltooid zijn. Voorbeeld: 'Yo he informado' (Ik heb geïnformeerd). Dit komt overeen met de Nederlandse voltooid tegenwoordige tijd (heb + voltooid deelwoord).
Gebruik in de Lijdende Vorm
Wanneer gebruikt met het werkwoord 'ser' (zijn), beschrijft 'informado' een actie die aan het onderwerp is gedaan: 'El equipo fue informado' (Het team werd geïnformeerd). Let op: in het Nederlands gebruiken we hier vaak 'worden' (werd geïnformeerd) in plaats van een vorm van 'zijn'.
Hulpwerkwoorden Verwisselen
Fout: “Yo soy informado el jefe. (Ik ben geïnformeerd de baas.)”
Correctie: Yo *he* informado al jefe. (Gebruik *haber* voor voltooid tegenwoordige tijd, niet *ser*.)
relacionado
reh-lah-syoh-NAH-doh/relaθjoˈnaðo/

Voorbeelden
Hemos relacionado los eventos para entender la causa.
We hebben de gebeurtenissen gerelateerd (of verbonden) om de oorzaak te begrijpen.
La historia fue relacionada por el testigo principal.
Het verhaal werd verteld door de hoofdgetuige.
Vorming van de Voltooide Tijd
De vorm 'relacionado' wordt gebruikt met het werkwoord 'haber' (hebben) om voltooide tijden te vormen, die spreken over voltooide acties: 'He relacionado' (Ik heb gerelateerd).
Omgaan met Anderen (Reflexief)
Het volledige werkwoord 'relacionar' wordt vaak gebruikt met 'se' (relacionarse) om 'socialiseren' of 'interageren met anderen' te betekenen: 'Me relaciono bien con mis colegas' (Ik kan goed opschieten met mijn collega's).
Het verschil tussen 'dicho' en 'contado'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



