Hoe zeg je "geassocieerd" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “geassocieerd” is “relacionado” — gebruik 'relacionado' wanneer er een verband is tussen twee zaken, gedachten of gevoelens, vaak in de zin van 'verbonden met' of 'in relatie tot'..
relacionado
reh-lah-syoh-NAH-doh/relaθjoˈnaðo/

Voorbeelden
Este problema está directamente relacionado con la falta de agua.
Dit probleem is rechtstreeks gerelateerd aan het watertekort.
Todos los departamentos relacionados deben asistir a la reunión.
Alle geassocieerde afdelingen moeten de vergadering bijwonen.
Ella es familiar de mi jefe, pero no estamos relacionados profesionalmente.
Zij is een familielid van mijn baas, maar we zijn professioneel niet verbonden.
Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord
Net als veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op -o, moet 'relacionado' zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: vrouwelijk ('relacionada'), mannelijk meervoud ('relacionados'), of vrouwelijk meervoud ('relacionadas').
Verwarring tussen 'ser' en 'estar'
Fout: “Ser relacionado (Onjuist gebruik voor een verbinding)”
Correctie: Estar relacionado (Gebruik 'estar' omdat gerelateerd zijn vaak wordt gezien als een tijdelijke of omstandigheidsgebonden toestand of het resultaat van een actie.)
Voorbeelden
Las fuerzas aliadas avanzaron rápidamente sobre el territorio enemigo.
De geallieerde strijdkrachten rukten snel op over vijandelijk gebied.
identificado
ee-dehn-tee-fee-KAH-doh/i.ðen.ti.fiˈka.ðo/

Voorbeelden
El cuerpo fue identificado por sus huellas dactilares.
Het lichaam werd geïdentificeerd aan de hand van zijn vingerafdrukken.
Me siento muy identificado con la filosofía de este grupo.
Ik voel me sterk verbonden met de filosofie van deze groep.
Tenemos tres problemas identificados que debemos resolver.
We hebben drie geïdentificeerde problemen die we moeten oplossen.
Overeenkomst met het Zelfstandig Naamwoord
Wanneer 'identificado' als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt, moet de uitgang veranderen om overeen te komen met het geslacht en getal van het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'la persona identificada' (vrouwelijk enkelvoud), 'los errores identificados' (mannelijk meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms een 'de' of 'het' vorm krijgen, maar in het Spaans is het afhankelijk van het zelfstandig naamwoord zelf.
Verwarring tussen 'relacionado' en 'aliado'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

