Inklingo

Hoe zeg je "verbonden" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorverbondenis conectadogebruik dit woord voor fysieke of digitale koppelingen, zoals apparaten die met elkaar of met internet verbonden zijn.

conectado🔊A1

Gebruik dit woord voor fysieke of digitale koppelingen, zoals apparaten die met elkaar of met internet verbonden zijn.

Meer leren →
relacionado🔊A2

Gebruik dit woord om een verband of link aan te geven tussen twee zaken, ideeën of situaties.

Meer leren →
asociado🔊B1

Gebruik dit woord om een risico, gevolg of bijkomstigheid aan te duiden die met iets verbonden is.

Meer leren →
unido🔊A2

Gebruik dit woord om een eenheid of samenvoeging aan te duiden, vaak in geografische of politieke contexten.

Meer leren →
aliado🔊B2

Gebruik dit woord in de context van militaire of politieke samenwerking tussen landen of groepen.

Meer leren →
encadenado🔊B1

Gebruik dit woord als iets letterlijk vastgeketend of gebonden is aan een object of plaats.

Meer leren →
comunicado🔊B2

Gebruik dit woord specifiek om kamers of ruimtes aan te duiden die met elkaar in verbinding staan.

Meer leren →
casado🔊A1

Dit woord betekent 'getrouwd' en wordt gebruikt om de huwelijkse staat van personen aan te duiden.

Meer leren →
Dutch → Spaans

conectado

ko-nek-TAH-dohkonekˈtado

AdjectiveA1General
Gebruik dit woord voor fysieke of digitale koppelingen, zoals apparaten die met elkaar of met internet verbonden zijn.
Een helderrode elektrische kabel die twee eenvoudige, gestileerde elektronische apparaten verbindt, wat een fysieke koppeling symboliseert.

Voorbeelden

Mi computadora está conectado al wifi de la oficina.

Mijn computer is verbonden met de wifi van kantoor.

Asegúrate de que el cable esté bien conectado a la pantalla.

Zorg ervoor dat de kabel goed is aangesloten op het scherm.

Estuve conectado toda la mañana en la reunión virtual.

Ik was de hele ochtend online tijdens de virtuele vergadering.

Ya hemos conectado el proyector para la presentación.

We hebben de projector al aangesloten voor de presentatie.

Overeenkomst in Geslacht en Getal

Wanneer 'conectado' als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt (om een zelfstandig naamwoord te beschrijven), moet het overeenkomen met het woord dat het beschrijft in geslacht en getal: 'la línea está conectada' (vrouwelijk), 'los dispositivos están conectados' (meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms verbuigen, hoewel Spaans hier strikter is met mannelijk/vrouwelijk.

De 'Haber'-Regel

Wanneer 'conectado' volgt op het werkwoord 'haber' (he, hebt, hebben, enz.) om een samengestelde tijd te vormen, verandert het NOOIT van uitgang. Het is altijd 'conectado', zelfs als het onderwerp vrouwelijk of meervoud is: 'Ellas han conectado el equipo' (Zij hebben de apparatuur aangesloten). Dit is een cruciaal verschil met het Nederlands, waar het voltooid deelwoord vaak verandert (bv. 'aangesloten' vs. 'aangesloten').

Voltooide Tijden Opbouwen

'Conectado' is het deel van het werkwoord dat vertelt welke actie heeft plaatsgevonden. Je combineert het met een vorm van 'haber' om aan te geven wanneer de actie plaatsvond: 'Yo he conectado' (Ik heb aangesloten), 'Tú habías conectado' (Jij had aangesloten).

Gebruik van 'Ser' in plaats van 'Estar'

Fout:La impresora es conectada.

Correctie: La impresora está conectada. (Gebruik 'estar' omdat verbonden zijn een tijdelijke toestand of conditie is, geen permanente eigenschap. Dit is een veelvoorkomende fout voor Nederlandstaligen die 'zijn' (ser/zijn) vaak te algemeen gebruiken.)

Het Deelwoord Veranderen bij Voltooide Tijden

Fout:Nosotros hemos conectados los parlantes.

Correctie: Nosotros hemos conectado los parlantes. (Het deelwoord verandert alleen wanneer het als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt of in de lijdende vorm, nooit met 'haber'.)

relacionado

reh-lah-syoh-NAH-dohrelaθjoˈnaðo

AdjectiveA2General
Gebruik dit woord om een verband of link aan te geven tussen twee zaken, ideeën of situaties.
Een kleurrijke illustratie die een blauw vierkant en een rode cirkel toont die met elkaar verbonden zijn door een eenvoudige zilveren ketting.

Voorbeelden

Este problema está directamente relacionado con la falta de agua.

Dit probleem is rechtstreeks gerelateerd aan het watertekort.

Todos los departamentos relacionados deben asistir a la reunión.

Alle geassocieerde afdelingen moeten de vergadering bijwonen.

Ella es familiar de mi jefe, pero no estamos relacionados profesionalmente.

Zij is een familielid van mijn baas, maar we zijn professioneel niet verbonden.

Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord

Net als veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op -o, moet 'relacionado' zijn uitgang aanpassen aan het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: vrouwelijk ('relacionada'), mannelijk meervoud ('relacionados'), of vrouwelijk meervoud ('relacionadas').

Verwarring tussen 'ser' en 'estar'

Fout:Ser relacionado (Onjuist gebruik voor een verbinding)

Correctie: Estar relacionado (Gebruik 'estar' omdat gerelateerd zijn vaak wordt gezien als een tijdelijke of omstandigheidsgebonden toestand of het resultaat van een actie.)

asociado

ah-so-SYAH-dohasoˈsjaðo

AdjectiveB1General
Gebruik dit woord om een risico, gevolg of bijkomstigheid aan te duiden die met iets verbonden is.
Twee kleurrijke in elkaar grijpende puzzelstukjes die een verbinding laten zien.

Voorbeelden

El riesgo asociado a este plan es mínimo.

Het risico dat aan dit plan verbonden is, is minimaal.

Hay muchos gastos asociados con la mudanza.

Er zijn veel kosten verbonden aan verhuizen.

El aumento de temperatura está asociado al cambio climático.

De temperatuurstijging is gekoppeld aan klimaatverandering.

De 'Overeenkomst'-regel

Als bijvoeglijk naamwoord moet dit woord overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'asociado' voor mannelijke dingen (el riesgo) en 'asociada' voor vrouwelijke dingen (la idea).

Verbindingswoorden

Om dit woord aan een ander idee te koppelen, gebruik je 'con' (met) of 'a' (aan). Beide zijn gebruikelijk en natuurlijk.

Het verkeerde 'van' gebruiken

Fout:El riesgo asociado de este proyecto.

Correctie: El riesgo asociado a/con este proyecto. (In het Spaans verbinden we 'asociado' met 'a' of 'con', niet met 'de').

unido

oo-NEE-dohuˈni.ðo

AdjectiveA2General
Gebruik dit woord om een eenheid of samenvoeging aan te duiden, vaak in geografische of politieke contexten.
Een kleurrijke kinderboekillustratie met drie gestileerde figuren (één blauw, één rood en één geel) die zij aan zij staan met hun armen stevig in elkaar gehaakt, wat eenheid en solidariteit symboliseert.

Voorbeelden

Los Estados Unidos son un país grande.

De Verenigde Staten zijn een groot land.

Mi familia está muy unida; siempre nos ayudamos.

Mijn familie is erg hecht; we helpen elkaar altijd.

Las dos mesas quedaron unidas por un tornillo.

De twee tafels waren met een schroef verbonden.

Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord

'Unido' is een bijvoeglijk naamwoord, dus het moet zijn uitgang (geslacht en getal) aanpassen aan het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst: mannelijk enkelvoud (unido), vrouwelijk enkelvoud (unida), mannelijk meervoud (unidos), vrouwelijk meervoud (unidas).

Oorsprong als deelwoord

Dit woord komt rechtstreeks van het werkwoord 'unir' (verenigen of verbinden). Wanneer je 'unido' gebruikt met 'estar' of 'ser', beschrijft het het resultaat van de actie: iets dat is samengevoegd.

Vergeten van de overeenkomst

Fout:Las personas está unido.

Correctie: Las personas están unidas. (Aangezien 'personas' meervoud en vrouwelijk is, moet 'unido' 'unidas' worden.)

aliado

ah-lee-AH-dohaˈljaðo

AdjectiveB2Formal
Gebruik dit woord in de context van militaire of politieke samenwerking tussen landen of groepen.
Twee kleurrijke vlaggen staan naast elkaar, samengebonden met een gouden lint.

Voorbeelden

Los ejércitos aliados avanzaron por la frontera.

De geallieerde legers rukten op door de grens.

Estamos en una búsqueda de países aliados.

We zijn op zoek naar geallieerde landen.

Aansluiten bij het Zelfstandig Naamwoord

Onthoud dat dit woord moet overeenkomen met het ding dat het beschrijft. Voor de meeste zaken gebruik je 'aliados'. Voor vrouwelijke zaken gebruik je 'aliadas'.

encadenado

en-kah-deh-NAH-dohenkaðeˈnaðo

AdjectiveB1General
Gebruik dit woord als iets letterlijk vastgeketend of gebonden is aan een object of plaats.
Een zware metalen ketting om een oude houten kist.

Voorbeelden

El perro estaba encadenado a la valla.

De hond was vastgeketend aan het hek.

Hubo una serie de sucesos encadenados que llevaron al accidente.

Er was een reeks verbonden gebeurtenissen die tot het ongeluk leidden.

Me siento encadenado a este contrato de trabajo.

Ik voel me vastgeketend aan dit arbeidscontract.

Afstemmen op Persoon of Zaak

Omdat dit een bijvoeglijk naamwoord is, moet je de uitgang aanpassen aan waar je naar verwijst. Gebruik 'encadenada' voor een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, 'encadenados' voor meervoud mannelijk, en 'encadenadas' voor meervoud vrouwelijk.

Gebruik van 'Estar' voor Toestanden

We gebruiken meestal het werkwoord 'estar' (zijn) met dit woord, omdat vastgeketend zijn vaak een tijdelijke toestand is of het resultaat van een actie.

Vergeten van Geslachtsovereenkomst

Fout:La bicicleta está encadenado.

Correctie: La bicicleta está encadenada (omdat 'bicicleta' vrouwelijk is).

comunicado

koh-moo-nee-KAH-dohkomuniˈkaðo

AdjectiveB2General
Gebruik dit woord specifiek om kamers of ruimtes aan te duiden die met elkaar in verbinding staan.
Twee lichte kamers met een open deur ertussen.

Voorbeelden

Buscamos un hotel con habitaciones comunicadas.

We zoeken een hotel met verbonden kamers.

Después de muchos años, por fin estamos comunicados.

Na vele jaren hebben we eindelijk contact.

Beschrijven van Zaken

Wanneer gebruikt als beschrijving (bijvoeglijk naamwoord), verandert het einde om overeen te komen met het zelfstandig naamwoord waar het bij hoort: 'un cuarto comunicado' (mannelijk) maar 'una casa comunicada' (vrouwelijk). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden niet vervoegen, maar de context is belangrijk.

casado

cah-SAH-dohkaˈsaðo

AdjectiveA1General
Dit woord betekent 'getrouwd' en wordt gebruikt om de huwelijkse staat van personen aan te duiden.
Een close-up van twee handen, de ene iets groter en de andere iets kleiner, die elkaar zachtjes vasthouden. Beide handen tonen duidelijk een eenvoudige gouden trouwring aan de ringvinger.

Voorbeelden

Mi hermano mayor está casado con una doctora.

Mijn oudere broer is getrouwd met een dokter.

¿Sabías que Antonio y Paula ya llevan diez años de casados?

Wist je dat Antonio en Paula nu al tien jaar getrouwd zijn?

Necesito una silla con la tela de color más casado con el sofá.

Ik heb een stoel nodig waarvan de stofkleur beter bij de bank past (verbonden is).

Geslacht- en Getalovereenkomst

Net als alle Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'casado' overeenkomen met de persoon die het beschrijft: 'un hombre casado' (een getrouwde man), 'una mujer casada' (een getrouwde vrouw), 'varios hombres casados' (meerdere getrouwde mannen), en 'muchas mujeres casadas' (veel getrouwde vrouwen).

Ser vs. Estar voor Status

Hoewel je 'ser' zou gebruiken voor permanente kenmerken, wordt de burgerlijke staat beschouwd als een veranderlijke toestand, dus je gebruikt bijna altijd het werkwoord 'estar' (zijn) als je zegt dat iemand getrouwd is: 'Ella está casada'.

De 'met' vergeten

Fout:Está casado a un doctor. (Letterlijke vertaling: is getrouwd *aan* een dokter.)

Correctie: Está casado *con* un doctor. (Het Spaanse voorzetsel 'con' betekent 'met' en wordt gebruikt om aan te geven met wie je getrouwd bent.)

Verwarring tussen 'conectado' en 'relacionado'

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'conectado' en 'relacionado'. 'Conectado' gebruik je voor fysieke of digitale koppelingen, terwijl 'relacionado' een abstractere link tussen zaken aanduidt. Denk na of het om een daadwerkelijke verbinding gaat of om een verband.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.