Inklingo

Hoe zeg je "geallieerd" in het Spaans

Dutch → Spaans

aliado

/ah-lee-AH-doh//aˈljaðo/

adjetivoB2formeel
Gebruik 'aliado' als het verwijst naar landen, legers of groepen die door een verdrag of gemeenschappelijk belang verbonden zijn.
Twee kleurrijke vlaggen staan naast elkaar, samengebonden met een gouden lint.

Voorbeelden

Los países aliados firmaron un acuerdo de defensa mutua.

De geallieerde landen ondertekenden een wederzijds verdedigingsakkoord.

Los ejércitos aliados avanzaron por la frontera.

De geallieerde legers rukten op door de grens.

Estamos en una búsqueda de países aliados.

We zijn op zoek naar geallieerde landen.

Aansluiten bij het Zelfstandig Naamwoord

Onthoud dat dit woord moet overeenkomen met het ding dat het beschrijft. Voor de meeste zaken gebruik je 'aliados'. Voor vrouwelijke zaken gebruik je 'aliadas'.

amigo

/ah-MEE-go//aˈmiɣo/

adjetivoB2neutraal
Gebruik 'amigo' in een figuurlijke zin om een ondersteunende of behulpzame relatie aan te duiden, vergelijkbaar met 'vriendelijk' of 'behulpzaam'.
Een vriendelijke Golden Retriever-hond die kwispelt en er benaderbaar en aardig uitziet.

Voorbeelden

Me ofreció un consejo amigo cuando tuve problemas.

Hij bood me een vriendelijk advies aan toen ik problemen had.

Le ofreció una mano amiga cuando más lo necesitaba.

Hij bood haar een vriendelijke (helpende) hand toen ze het het meest nodig had.

Los dos países mantienen relaciones amigas.

De twee landen onderhouden vriendschappelijke betrekkingen.

Aanpassen aan het Zelfstandig Naamwoord

Wanneer het als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt om iets te beschrijven, verandert 'amigo' om aan te passen. Bijvoorbeeld: 'un país amigo' (een bevriend land) of 'una nación amiga' (een bevriende natie).

Te veel gebruiken voor 'Vriendelijk'

Fout:Él es muy amigo.

Correctie: Het is veel natuurlijker om 'Él es muy amistoso' of 'Él es muy amable' te zeggen om 'Hij is erg vriendelijk' te betekenen. 'Amigo' op deze manier gebruiken is meer voor vaste uitdrukkingen.

Aliado vs. Amigo

De meest gemaakte fout is het gebruik van 'amigo' in plaats van 'aliado' wanneer er sprake is van een formele militaire of politieke alliantie. 'Aliado' duidt op een officiële band, terwijl 'amigo' meer een algemene, informele steun aangeeft.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.