Hoe zeg je "lid" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “lid” is “socio” — gebruik 'socio' als iemand lid is van een club, sportschool, vereniging of een andere organisatie waarvoor je meestal betaalt om toegang te krijgen of deel te nemen.
socio
SOH-see-ohˈso.sjo

Voorbeelden
Para usar la piscina, tienes que ser socio del gimnasio.
Om het zwembad te gebruiken, moet je lid zijn van de sportschool.
¿Cuántos años lleva siendo socio de este club de golf?
Hoeveel jaar ben je al lid van deze golfclub?
Geslachtsovereenkomst
Onthoud dat 'socio' mannelijk is (voor een man of jongen). Als je naar een vrouw of meisje verwijst, gebruik je de vrouwelijke vorm, 'socia'.
Verwarring tussen 'Socio' en 'Partner/Vriend'
Fout: “Het gebruik van 'socio' om een romantische partner aan te duiden.”
Correctie: Gebruik 'pareja' (partner) of 'novio/a' (vriend/vriendin) voor romantische relaties, niet 'socio'.
miembro
myehm-brohˈmjem.bɾo
Voorbeelden
Soy un miembro activo del equipo de voluntarios.
Ik ben een actief lid van het vrijwilligersteam.
El presidente debe consultar con los otros miembros del comité.
De voorzitter moet overleggen met de andere leden van het comité.
Para usar la piscina, tienes que ser miembro del club.
Om het zwembad te gebruiken, moet je lid zijn van de club.
Mannelijk Zelfstandig Naamwoord, Elk Geslacht
'Miembro' is grammaticaal een mannelijk woord ('el miembro'), maar het kan naar een man of een vrouw verwijzen. Bijvoorbeeld: 'Ella es miembro de la junta' (Zij is lid van de raad).
Verwarring met Bezittelijk Voornaamwoord
Fout: “El miembro de mi familia.”
Correctie: Gebruik 'un miembro de mi familia.' (We hebben over het algemeen een lidwoord zoals 'un' of 'el' nodig voor 'miembro' als we over een persoon praten.)
afiliado
ah-fee-lee-AH-dohafiˈljaðo

Voorbeelden
Juan es un afiliado del sindicato desde hace diez años.
Juan is al tien jaar lid van de vakbond.
Los afiliados a la seguridad social pueden pedir cita por internet.
Verzekerden van de sociale zekerheid kunnen online een afspraak maken.
El partido político busca atraer a nuevos afiliados jóvenes.
De politieke partij probeert nieuwe jonge leden aan te trekken.
Geslacht en Getal
Hoewel we het hier over 'afiliado' hebben, onthoud dat je de uitgang moet veranderen naar 'afiliada' als je over een vrouw praat. Voor meervoud gebruik je 'afiliados' (mannelijk/gemengd) of 'afiliadas' (vrouwelijk).
Gebruik van 'a' voor verbinding
Als je wilt aangeven waar iemand lid van is, gebruik je het woord 'a' (naar) direct na 'afiliado': 'afiliado a el' (wat 'afiliado al' wordt). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'lid van'.
Lid vs. Partner
Fout: “Soy un socio de la seguridad social.”
Correctie: Soy un afiliado de la seguridad social. Gebruik 'afiliado' voor officiële systemen zoals gezondheidszorg of vakbonden, en 'socio' voor clubs of zakelijke partnerschappen.
integrante
een-teh-GRAHN-tehinteˈɡɾante

Voorbeelden
Ella es la integrante más joven de la banda de rock.
Zij is het jongste lid van de rockband.
Todos los integrantes del equipo recibieron una medalla.
Todos los integrantes del equipo recibieron una medalla.
La policía busca a un integrante de la organización.
La policía está buscando a un integrante de la organización.
Eén woord, twee geslachten
Dit woord verandert zijn uitgang niet voor mannen en vrouwen. Je zegt 'el integrante' voor een man en 'la integrante' voor een vrouw.
Gebruik van 'de' voor bezit/lidmaatschap
Om aan te geven tot welke groep iemand behoort, gebruik je altijd 'de' na het woord (bijv. integrante DE la familia).
Zeg niet 'integranta'
Fout: “La integranta del equipo.”
Correctie: La integrante del equipo. Het woord eindigt altijd op 'e', ongeacht het geslacht.
militante
mee-lee-TAHN-tehmiliˈtante

Voorbeelden
El partido pidió el voto de todos sus militantes.
De partij vroeg de stem van al haar leden.
Es una militante activa de la Cruz Roja.
Zij is een actief lid van het Rode Kruis.
Los militantes se reunieron en la plaza para la protesta.
De activisten verzamelden zich op het plein voor de demonstratie.
Eén woord voor beide geslachten
Het woord blijft hetzelfde voor mannen en vrouwen. Je verandert alleen het kleine woordje ervoor: 'el militante' voor een man en 'la militante' voor een vrouw.
Meer dan alleen een lid
Terwijl 'miembro' elk lid is, is een 'militante' meestal iemand die erg actief is en hard werkt voor de doelen van hun groep.
Militante vs. Militant
Fout: “Het woord 'militante' gebruiken om iemand agressief of gewelddadig te beschrijven.”
Correctie: In het Spaans is 'militante' een neutraal woord voor een partijlid. Als je 'militant' in een gewelddadige zin bedoelt, gebruik dan 'violento' of 'guerrillero'.
asociado
ah-so-SYAH-dohasoˈsjaðo

Voorbeelden
Juan es un nuevo asociado del bufete de abogados.
Juan is een nieuwe medewerker bij het advocatenkantoor.
La reunión es solo para los asociados.
De vergadering is alleen voor leden/medewerkers.
Se convirtió en asociado senior el año pasado.
Hij werd vorig jaar senior medewerker.
Personen en Groepen
Wanneer 'asociado' naar een persoon verwijst, functioneert het als een zelfstandig naamwoord. Als de persoon mannelijk is, gebruik je 'un asociado'. Als vrouwelijk, gebruik je 'una asociada'.
Verwarring met 'Partner'
Fout: “Él es mi asociado (bedoelend romantische partner).”
Correctie: Él es mi pareja. (Gebruik 'asociado' voor zakelijke of officiële groepen, niet voor romantiek).
usuario
oo-SWAH-ryouˈswaɾjo

Voorbeelden
Por favor, introduce tu nombre de usuario.
Voer alstublieft uw gebruikersnaam in.
El usuario no puede acceder a su cuenta.
De gebruiker kan geen toegang krijgen tot zijn account.
La nueva aplicación es muy fácil de usar para el usuario común.
De nieuwe app is heel gemakkelijk te gebruiken voor de gemiddelde gebruiker.
Vrouwelijk maken
Hoewel het woord 'usuario' is, verander je het einde naar -a als je het over een vrouw hebt: 'la usuaria'.
Gebruik van 'de' voor 'van'
In het Nederlands zeggen we 'gebruikershandleiding', maar in het Spaans zeggen we 'manual de usuario' (handleiding van gebruiker). De twee zelfstandige naamwoorden worden bijna altijd verbonden met 'de'.
Gebruiker vs. Gebruik
Fout: “El usuario de este teléfono es fácil.”
Correctie: El uso de este teléfono es fácil.
Socio vs. Miembro
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.





