Hoe zeg je "associëren" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “associëren” is “asociar” — gebruik 'asociar' wanneer je een mentale verbinding tussen ideeën, concepten of dingen bedoelt.
Gebruik 'asociar' wanneer je een mentale verbinding tussen ideeën, concepten of dingen bedoelt.
Meer leren →Gebruik 'conectar' wanneer je een verband probeert te leggen of aan te tonen tussen twee zaken die niet direct mentaal verbonden zijn, maar waarvan het verband wel logisch of causaal is.
Meer leren →ah-so-sy-ahrasoˈsjaɾ

Voorbeelden
Mucha gente asocia el color rojo con el amor.
Veel mensen associëren de kleur rood met liefde.
Es difícil asociar este nombre con esa persona.
Het is moeilijk om deze naam met die persoon te associëren.
Los científicos asocian el tabaquismo con varias enfermedades.
Wetenschappers linken roken aan verschillende ziekten.
De 'Con'-verbinding
Als je wilt zeggen dat je A 'met' B associeert, gebruik dan altijd het woord 'con' in het Spaans, net als in het Nederlands!
Mentale versus fysieke verbinding
Gebruik 'asociar' voor het verbinden van ideeën of zakenpartners. Als je fysiek twee objecten samenvoegt, zoals Legoblokjes, gebruik dan 'unir' of 'juntar'.
Gebruik van 'a' in plaats van 'con'
Fout: “Asocio el verano a la playa.”
Correctie: Asocio el verano con la playa. (We gebruiken 'con' om de link tussen de twee dingen aan te geven.)
koh-nek-TARko.nekˈtaɾ

Voorbeelden
Es difícil conectar la falta de sueño con la pérdida de memoria.
Het is moeilijk om het gebrek aan slaap te koppelen aan geheugenverlies.
La investigación conecta el aumento de tráfico con la contaminación.
Het onderzoek legt een verband tussen de toename van het verkeer en de vervuiling.
Formeel gebruik
In deze abstracte zin komt 'conectar' vaak voor in passieve constructies of formele uitspraken, waarbij de nadruk ligt op de relatie tussen twee concepten in plaats van op de persoon die de verbinding legt.
Verwarring tussen 'asociar' en 'conectar'
De meest gemaakte fout is het gebruiken van 'asociar' voor alle soorten verbanden. Onthoud dat 'asociar' vooral gaat over mentale koppelingen en culturele associaties, terwijl 'conectar' meer gebruikt wordt voor het leggen van logische of oorzakelijke verbanden tussen feiten of situaties.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

