Hoe zeg je "associëren" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “associëren” is “asociar” — gebruik 'asociar' wanneer je een mentale verbinding tussen ideeën, concepten of dingen bedoelt.
asociar
ah-so-sy-ahrasoˈsjaɾ

Voorbeelden
Mucha gente asocia el color rojo con el amor.
Veel mensen associëren de kleur rood met liefde.
Es difícil asociar este nombre con esa persona.
Het is moeilijk om deze naam met die persoon te associëren.
Los científicos asocian el tabaquismo con varias enfermedades.
Wetenschappers linken roken aan verschillende ziekten.
De 'Con'-verbinding
Als je wilt zeggen dat je A 'met' B associeert, gebruik dan altijd het woord 'con' in het Spaans, net als in het Nederlands!
Mentale versus fysieke verbinding
Gebruik 'asociar' voor het verbinden van ideeën of zakenpartners. Als je fysiek twee objecten samenvoegt, zoals Legoblokjes, gebruik dan 'unir' of 'juntar'.
Gebruik van 'a' in plaats van 'con'
Fout: “Asocio el verano a la playa.”
Correctie: Asocio el verano con la playa. (We gebruiken 'con' om de link tussen de twee dingen aan te geven.)
conectar
koh-nek-TARko.nekˈtaɾ

Voorbeelden
Es difícil conectar la falta de sueño con la pérdida de memoria.
Het is moeilijk om het gebrek aan slaap te koppelen aan geheugenverlies.
La investigación conecta el aumento de tráfico con la contaminación.
Het onderzoek legt een verband tussen de toename van het verkeer en de vervuiling.
Formeel gebruik
In deze abstracte zin komt 'conectar' vaak voor in passieve constructies of formele uitspraken, waarbij de nadruk ligt op de relatie tussen twee concepten in plaats van op de persoon die de verbinding legt.
Verwarring tussen 'asociar' en 'conectar'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

